文艺复兴英文介绍

2022-06-25 版权声明 我要投稿

第1篇:文艺复兴英文介绍

《英文报阅读举隅》的介绍与研究

摘要:经考证,开明书店于1933年出版的由陈希周所编著的《英文报阅读举隅》是中国近代第一部探讨报刊英语的著作,本文通过对其所收录英语新闻涉及的主题、其讲解英语新闻程序及特点的介绍与分析,论证了这部著作不仅对探讨报刊英语学术史本身具有重要的学理价值和史料价值,而且也为研究民国时期(20世纪30年代)的新闻英语和中华民国史提供了翔实可靠的文献资料。

关键词:报刊英语 《英文报阅读举隅》 新闻英语 学理价值 史料价值

引言

报刊英语所涉及的体裁很广。翻开英文报刊,我们看到的是各种具有不同特点和风格的体裁:消息报道、特写文章、新闻评论、小品文、天气预报、广告等。毫无疑问,报刊本身所具有的特质就决定了其刊登的新闻类体裁占据着举足轻重的地位。新闻的简单定义是:新闻是对受众所关注的新近发生的事实的报道,因此最具有传播效应、也最能给人留下深刻印象是新闻最大的特质。提升英语交际能力的方法有很多,显然阅读英语报刊新闻就是其中一个及时的、能够引起人们极大兴趣的、而且又能快速掌握地道英语的快捷方式。鉴于上述原因,目前国内很多大专院校英语专业都纷纷开设英语报刊文章选读课程,通过这种有效的方式激发学生的兴趣,拓宽认知英语语言的途径,加深对英语世界文化的认同,提高学生的英语学习效率。

学习和研究报刊英语已成为英语学习不可或缺的一个手段,这在很大程度上是由英语语言本身多层次、多角度、纷繁复杂的特质所决定的。报刊英语在越来越信息化、传媒化的社会中所占据的重要性不言而喻,了解和掌握报刊英语的特质,是完善英语学习的一个途径,是构成英语教学的一个重要层面。报刊英语研究作为外语专业中的一门学科,在近代中国,它是何时被纳入到学者研究视野中的呢?这是一个非常有趣、也是非常有意义的话题。

1839年11月4日,在澳门正式创办的马礼逊教育会学校将英语教学引入中国本土,成为中国近代英语教学之滥觞,因此追溯学者对中国近代报刊英语之研究也应该从这一时间开始。翻检由上海书店出版社出版、周振鹤先生所编著的《晚清营业书目》(2005年第1版),并未有相关著作问世;翻阅由北京图书馆编纂的《民国时期总书目——语言文字分册》之《英语》部分(195页—259页),可以发现有关探讨英语报刊阅读的著作仅有四本,分别是《英文报阅读举隅》(1933年9月初版)、《英文新闻例释》(1946年7月一版)、《英文报纸读法》(1946年8月初版)和《怎样读英文报》(1947年7月初版);①又根据刊登在《教育杂志》(1909年—1933年)、《申报》(1872年—1933年)和《中华教育界》(1912年—1933年)上的售书广告,可以断定陈希周先生于1933年所编著的《英文报阅读举隅》理应是中国近代第一部探讨报刊英语的著作。有幸在旧书市场购得此本书籍,拜读过后,收获颇多。这本书籍对研究中国报刊英语学术史本身具有重要的学理价值和史料价值,但至今未发现有任何的论文和著作提及此本书籍,故在此有必要向大家做以详细的介绍。

《英文报阅读举隅》之概括性介绍

从这本书前的例言中可以对作者编写此书的目的和编写风格窥见一斑:“1.本书可供学习阅看英文报纸者自修之用,并可採作英文课本。读者读完此书,对于阅看英文报纸之困难,可解决大半。2.本书内容,大半搜集最近一年来各种英文报纸之记事,几二百条,英汉对照,每条并附有[注]及[参考]。读者于依照[注]及译文研究原文之后,尤须注意[参考]材料之运用。3.全书分短简、政治、外交、军事、经济等十四栏,乃为便于学习之目的,但英文报纸并未有此种严格分类,读者请勿误会。4.每栏之末,附以该类记事之常用单语及短句(Phase)。读者阅看英文报纸遇有难解之名词及词句时,则可依其性质应属于何栏者,即于该栏之末检阅之——陈希周谨启一九三二年五月廿二日。”②

《英文报阅读举隅》所收编的英语新闻全部来自于当时在国内、国际上具有影响力的主流权威的英语报刊。英语新闻材料分别来自于中国的The China Press、The Shanghai Times、North China Daily 和Peking-Tientsin Times;日本的The Japan Advertiser、The Japan Times and Mail、The Japan Chronicle 和The Osaka Mainichi;英国的Daily Mail 和Times;美国的The New York World。③显然,由于《英文报刊阅读举隅》所列举的英语新闻均来自于具有国际影响力,并享有良好信誉的英语报刊,这就不仅有力地保证了所收录新闻的时效性、真实性、客观性、重要性及价值性,而且也保证了其所使用的新闻英语语言的标准性、规范性、真实性及地道性,上述的这些因素为一般读者掌握报刊英语知识、提高报刊英语阅读技巧提供了必要的前提条件。

《英文报阅读举隅》收录英语新闻所涉及的主题情况

此书涵括的英文报阅读材料按照体裁划分为:新闻、公告和广告。所收集的英文报刊新闻涉及民国社会和亚洲、欧洲、美洲国家的各个领域,主题极为广泛,信息量广博,按新闻的报道内容分类,共涉及13大类别的英语新闻,下面将按照分类列出其涉及的重要英语新闻主题。

第1类:“短简:人事及一般消息”类新闻。共计13条,涉及中国的有4条,涉及日本的有5条,剩下的消息涉及朝鲜、南斯拉夫及其他欧美国家。

第2类:政治类新闻。共计17条,其中涉及中国的有6条,涉及日本的有2条,涉及英国的有3条,涉及德国的有2条,涉及苏俄的有2条,涉及印度的有1条,涉及西班牙的有1条。

第3类:外交类新闻。共计14条,主要有下列主题,“中国任命驻日新公使、重光葵受命为驻华日使、有田氏受命为公使(日本)、中国致国联声明书、蒋介石劝言忍耐、日奥修约、国际联盟下次会议议程……”

第4类:军事类新闻。共计15条,主要有下列主题,“炮舰检阅(中国)、张学良力主无抵抗主义、‘剿共’军克服三市镇、湖南预防省防、二十架军用飞机到沪——水陆两用机两架系为航空交通需用、日本增设空军团、新驱逐舰(日本)……”

第5类:经济、商业类新闻。共计13条,涉及中国的多达7条,涉及日本的1条,涉及美国的3条,涉及德国的1条,涉及苏俄的2条。

随后的新闻种类分别是:运输、交通类,犯罪、警察、法庭类,劳动、社会运动类,集会类,教育、学术类,健康、体育类,火警、灾祸类和天灾、气象类。

作者将“公告·广告”划分为最后一类,第14类,严格来讲,这样划分并不科学和严谨,因为前述的13类都属于新闻类的体裁,应该将此部分单独列出较为合适。④

综上所述,作者在书中搜集了200多条的英语新闻,几乎涵盖了国内、国际社会各个领域最新发展动态。在作者所引用的200多条英语新闻中,其涉及的新闻主题还有两个显著的特点值得我们关注。其一,其中涉及政治、外交、军事和经济商业这四类的新闻共计59条,占据了总数1/4的比例还要多,而其他共九大类的新闻主题加在一起也不到其总数的3/4,作者的选材表现出了较强的倾向性。其二,作者在选择国别新闻时,在短简、政治、外交、军事和经济商业类新闻中,对中国和日本发生的重大事件表现出了高度关注。根据前述的第一部分中所介绍的《例言》可知,作者完稿的日期为1932年5月,而“本书内容,大半搜集自最近一年来各种英文报纸之记事”,我们可以断定,本书收录的英语新闻的时间跨度应该是从1931年5月到1932年5月。显然在这一阶段内,中国历史上发生了两个重大事件,那就是1931年发生在东北的“九·一八”事变和1932年发生在上海的“一·二八”事变。随着这两次事变的发生,日本全面侵华的进程逐步加快、程度日益加深,其企图发动全面侵华战争的狼子野心已经暴露无遗,处于极其凶险环境中的中华民族再次陷入了空前的事关国家生死存亡的危机之中。日军的侵华暴行对国内、国际社会都产生了重大而深刻的影响,尤其是明显地体现在政治、外交、军事和经济领域;中华民族为抵抗强敌的入侵,众志成城、团结一致,已经为抗击日寇做好了全面的准备。在此重大历史背景的前提下,国内媒体和民众自然都把关注的焦点集中到了与中国和日本密切相关的在政治、外交、军事和经济领域发生的这些重要事件的上面,并对此保持了高度的警惕性。

综上所述,作者选材的特点明显地凸显了报刊新闻所具有的重要性、显著性和接近性的特质。所谓重要性,指的是新闻事件与当前社会生活和大家的切实利益有着密切关系,势必会引起人们的关心,能够影响到许多人;显著性指新闻中的人物、地点或事件越是著名、越是突出,就越能吸引读者,新闻价值就越大,人们的注意力自然而然地集中到它们的身上;接近性指新闻与读者在地理上或心理上的接近。凡是具有接近性的事实,受众关心,新闻价值就大,因为邻近的新闻不仅可以使人产生心灵上的触动,而且通常可以立即影响人们的行动,所以,新闻价值是与新闻和接受者在地理上的接近程度成正比的,如果新闻所反映的内容相同,则距离越近,新闻价值就越高;除了地理上的接近以外,心理上的接近也能增加接受者对新闻的兴趣。很显然,作者所精心选择的新闻很好地把握了新闻所具有的重要特殊属性,这样就容易引起读者的兴趣,激发他们的阅读,加深他们对新闻的理解,最终提高阅读效率。还有一点需要指出的是,作者这种选材的倾向性有利于引导读者关注国家民族命运,加强民众的凝聚力,增强爱国主义精神,培养读者紧跟时代发展的良好的英语阅读习惯。

作者将公告和广告划分为英语报刊阅读材料的第14大类,虽然没有对阅读材料像其他类别的英语新闻那样按照严格的程序进行讲解,也没有归纳和总结常见的广告类行业术语,但是,显而易见,作者已经意识到了公告和广告是一种不同于新闻的独特的语体,它应该有着自己的更加特殊的语言表达特色,应该在此书中给读者以必要的提醒,引起他们的关注和重视。从这一点来看,这是难能可贵的。

《英文报阅读举隅》讲解英语新闻的程序及其特点的介绍与分析

现在以外交类英语新闻中的《中国致国联声明书》(CHINA’S PETITION TO LEAGUE COUNCIL)为例,以更好了解此书讲解每一条英语新闻的特点与风格。由于篇幅所限,英文原文在此不再一一赘述。

其讲解具体程序依次如下所示(每条新闻都是如此):第一步是英语新闻的汉语翻译,“[国民社九月廿三南京电]日内瓦中国代表团总代表施肇基博士,向国联秘书长德鲁蒙氏提出关于满洲危局之声明书,其内容如下:为奉本国政府命令,请贵秘书长注意下列事件,并请根据盟约第十一条,立即召集国联理事会,以便采取最有效的方法,保障国际和平事。查中国代表团曾于本月十九日将此种情况之发生,及中国不负任何过咎之事实,通知理事会。此后屡接本国政府来电,告以情势越发严重,日本之正式军队,已无故向中国军队及沈阳开始轰击。炮击兵工厂营房,焚毁火药库,并将长春、宽城子一带中国军队缴械,其后又占据沈阳、安东及其他各地,所有公共机关及交通机关,均经强迫占据。对于此种强暴行为,中国军队及人民,因在中国政府命令下采取无抵抗,且并禁止可使形势越发严重之行为。中国为国联会员之一,认为对于此种形势之发生,应要求根据盟约第十一条之规定,采取有效之动作。故余奉中国政府命令,请理事会按照盟约第十一条所授予之权,采取最有效方法,阻止此种情势之扩大,以免危及国际和平,同时恢复战前之性质及数目。中国政府对于理事会之建议及大会之决议,决定遵守无异议。”

与讲究生动形象、含蓄蕴藉和追求各种艺术效果的文学语言相比,英语报刊新闻报道不失为一种具有鲜明语言形式和文体特点的语言资料。报刊的这一社会职能决定了报刊英语许多独特的文体特点。这种独特的文体特点往往不为一般读者所熟悉,成为他们理解英语新闻内容的主要障碍之一,因此给出较为标准的汉语翻译是十分有必要的;还有,新闻英语的汉译有自己独特的标准和方法。一般而言,新闻翻译的首要标准是准确、完整,与其他文体类资料的翻译相比,要更加忠实于原文;另一条标准是应该符合汉语新闻的风格,因为读者毕竟大多是中国人。读者通过对比英语原文和汉语译文,可以揣摩、发现和总结新闻英语汉译的翻译技巧和方法。

第二步是“[注]”,即注释。为了加深读者的理解和记忆,作者列出关键词汇,再次给出精确的汉语翻译。作者关注的对象主要是:有关外交行业的术语,表示地点的专有名词,复杂的介词短语,复杂的动词短语,派生词和复合词等,这些在一般的英语类词典中很难查询到,作者关注的对象正好反映出了英语新闻所具有的较为独特的语言表达特点和风格。

第三步是“[参考]”。共包括6个项目的讲解,第(1)项中,作者从新闻标题中的关键行业术语“联盟”着手,引出它的全称“国际联盟”(the League of Nations),再通过联想记忆法列举出与国联有着紧密关系的“国联大会”(the Assembly of the League of Nations)、“国联理事会”(the Council of the League of Nations)和“国联盟约”(the Covenant of the League of Nations),这种方式可以加强读者的记忆力,有效地扩大读者的行业术语词汇量。在(2)、(5)和(3)项中,作者列举了在文中需要重点学习的动词短语和介词短语,这两种短语正好是新闻英语表达惯用的遣词造句的重要形式之一,通过丰富的例句进行详细的讲解,总结其用法和特点,有利于读者的理解和掌握。在第(4)项中,作者对表示时间的缩略语给予了解释,并由“本月”(inst.)自然而然地举出了“下月”(prox.)和“前月”(ult.)的缩略语及其全称。缩略语是现代英语报刊中主要的构词手段之一,它不仅具有造词简练、使用简便的特点,且具有很强的生命力。作者已经意识到了缩略语是报刊英语中的一个重要语言现象,并给予了关注,而缩略语往往不被读者所理解,因此对此做出解释是完全有必要的。在第(6)项中,作者特意讲解了政治术语authority的单复数意义不尽相同,这种现象在英语报刊中经常出现,为了加深读者对这一重要语法现象的理解,又刻意举出若干例子进行说明。⑤

此书讲解新闻英语的风格还有一大亮点,就是在每一类新闻英语讲解完毕之后,作者会对在当时的每一类英文报刊新闻中出现频率较高的专业词汇和短语做以归类和总结。现在以政治类英语新闻为例进行说明。“政治记事之单语与短句”共分为五大类,第1类为“一般”单语与短语,主要涉及与政府、政治体制、政治主义相关的词汇,达35个之多。第2类为“政党”单语与短语,其词汇量共计11个。第3类为“选举”单语与短语,其词汇量总共有35个。第4类为“议会”单语与短语,其词汇量竟然多达66个。第5类为“中国国民政府各院部”单语与短语,其数量是16个。总之,上述的政治类英语术语涉及面广泛,举例丰富,翻译精确,就是对于当今阅读英语报刊的读者而言,仍具有相当高的参考价值。新闻报道涉及各行各业,各行各业都有一些惯用词语,约定俗成。由于近代传播技术的逐渐提高,原来意义上的“行话”又常常会在社会的其他领域流行,从而加快了语言的更新和发展。而新闻作为反映变化中的世界的“晴雨表”,自然会最敏感地反映这些变化。这些行业用语的语义变异与语义增值往往最先出现在反应敏感的报刊上,成为新的语言资源,比如上述第3类中提到的“is defeated”这一短语,这本来是一个军事、体育用语,意思为“战败、被击败”,后被引入到政治领域中,意思为“落选”。作者几乎在书中的每一大类新闻英语讲解结束后,都要在其总结的专业类术语中对上面所举例探讨的特殊“行话”给予特别的关注和解释,这充分说明了作者已经意识到了这些“行话”来源的特殊性,这是阅读英语报刊的难点,如果不进行解释,读者很难通过其他途径查询,这势必会阻碍阅读进程。

语言资源的扩大还有一个极其重要的途径,那就是,近代以来世界上发生的巨大的变化,特别是政治、科技、经济、教育等领域的快速发展,也引起了英语词汇表达的更新、变迁和发展,从而新生了大量行业用语或表达,它们也常常最先出现在反应敏感的报刊上,首先值得一提的是作者不惜笔墨详细地分类列举了各国的议会机构名称。在近代政治民主化的进程中,东西方国家、西方国家之间的历史和国情也不尽相同,因此构成国会的成员和国会机构表达的内涵都不尽相同,这些差异最先被反应敏捷的报刊新闻所捕捉到,虽然其汉语的翻译大致相同,但其英语表达方式却有较大差异,那么读者自然对这一现象倍感困惑,因此对其进行分类和整理是非常有必要的。

其次,在第1类中提到的“party out of power(反对党、在野党),by-election(补缺选举)”和“electorate(选举人〈全体〉)”,等等,它们都是在近代政治体制民主化进程中出现的新词语,其构词也很有特点,前者是合成词,后者是派生词,这也是新闻英语词汇构成的重要特征。

还有,“五院”制度在世界政治制度史上是一个首创,是中国所独有的,它有着独特的内涵,因此在第5类中所列举的“五院”院长的表达有着独特的新闻英语特点,分别是:President of Executive Yuan(行政院院长),President of Control Yuan(监察院院长),President of Legislative Yuan(立法院院长),President of Examination Yuan(考试院院长),President of Judiciary Yuan(司法院院长)。“英语复合词+汉语拼音”表示独特的中国新闻英语,这也彰显了新闻英语词汇的一个重要特征。⑥

经过以上两种途径产生的新术语在相当长的时段内都很难进入普通的英语类词典,尤其是在中国出版的词典,原因是词典收录的词语必须是经过长期实践检验而被一般公众理解和接受了的,因此,某些词汇往往无处可查,显而易见,作者进行这样的专门归类和总结对于读者了解和掌握英语新闻词汇、提高阅读效率是十分有必要的,也是大有裨益的。

结语

《英文报阅读举隅》的出版距今已有近80个年头,如果用现在的学术视野去审视这部中国近代探讨报刊英语的开山之作,尽管它看起来那么不成熟、那么不完善,甚至可以用“稚嫩”去形容和描述,不足点有很多,例如,这部著作所收编的英语报刊阅读材料仅仅涉及了最基本的消息报道和广告等,至于其他类型的体裁,诸如特写文章、新闻评论、小品文等等,均没有被提及;作者主要从英语词汇的层面讲解报刊英语的特点,而且讲解的方式主要是通过举例和翻译来完成的,缺乏对报刊英语特点进行系统性、规律性、理论性的归纳和总结;对于报刊英语的语法特征讲解较少,修辞手段特点几乎没有涉及,对于能够彰显英语报刊新闻特色的标题语言的讲解则完全没有涉及,但是我们评价任何一件历史事件、历史人物,根据已掌握的文献资料,都应该穿越时空的隧道,使它尽可能返回它所赖以存在的历史语境,从其独特的历史语境中出发,对此历史图景做一解读、阐释和评价,而不应该以现在的学术标准来衡量其是非得失,这才是符合历史唯物主义的观点,只有这样,我们才能对已发生的历史图景作出较为客观、较为公允的评判。从这样的立场和角度来看,这部中国近代探究报刊英语的处女之作,它在一些层面所做出的尝试在学理上具有开拓性的意义,这些至今仍被后辈的学术著作所传承。任何一门学科都要经历从萌芽,到发展,再到完善成熟的阶段,至于上述提到的诸多不足和缺点正好说明了国人对于报刊英语的研究还处于萌芽状态,研究者当然会从最直观的新闻材料的类别、选材的倾向性和新闻英语词汇等层面入手。具有重要意义的是,这部著作的问世标志着我国外语界已经开始涉足这块值得开发的处女地。任何一门学科都有自己的学科史,只有探寻它的过去,才能理解和把握它的现在,更好地推测它的未来。

这部著作的学术价值并不仅仅局限于其自身的学科建设,书中援引的新闻实例全部来自于中西方主流权威媒体,选材广泛,题材多样,语言表达简练,遣词造句规范,文笔流畅,颇具代表性,这就为后人研究民国时期报刊英语的特点提供了翔实可靠的第一手资料,无异于为我们创建了一个真实的英语报刊新闻语料库,这个特殊的语料库对在特殊的时段内,开展个案研究极具学术价值;而且此书收编的新闻报道所涉及的时间范围都在1931年5月至1932年5月期间,这一阶段在中华民国的历史上占据着非同寻常的地位。除了原始档案资料以外,中外主流权威媒体所记载的新闻报道可以作为有力的佐证,共同见证这段难忘的历史岁月。

注 释:

①北京图书馆编:“外国语——英语”,《民国时期总书目——语言文字分册(1911—1949)》,书目文献出版社,1986年版。

②~⑥陈希周:《英文报阅读举隅》(A Guide of the Study of Journalistic English),开明书店,中华民国廿二年版。

参考文献:

1.丁伟:《马礼逊教育会学校英语教学历史研究》,《澳门理工学报》,2008(3)。

2.周振鹤:《晚清营业书目》,上海书店出版社,2005年版。

3.徐晓庆:《新闻英语汉译探索》,山东师范大学硕士论文,2003年4月,中国知网优秀硕士论文。

4.刘威:《试评〈新闻英语与翻译〉》,《外国语言文学研究》,2006(2)。

5.张建:《报刊英语研究》,上海外语教育出版社,2007年版。

(作者为浙江大学人文学院历史系2010级博士生)

编校:张红玲

作者:丁伟

第2篇:文艺复兴英文简介

The Renaissance

陈玖霖 英美文化12班 2013704002

The Renaissance refers to the period in European civilization towards the end of the Middle Ages, which was characterized by a surge of interest in classical learning and values.

1. The origin of the Renaissance

The Renaissance emerged when social instability, economic sluggishness and intellectual depression became so intolerable that most of the people, especially the intellectuals could no longer accept the worsening situation. The Renaissance as a movement first started in Florence and then expanded to Venice, Rome and other Italian cities before it swept the rest parts of Europe. Painting and sculpture were the most sensitive fields to the change with their subjects and tastes, shifting from dullness, stagnation, lack of emotion and divinity to dynamics, enthusiasm and humanitarianism. Literature and ideology soon followed as other important areas proceeded and the movement further separated itself from feudalistic tyranny, ecclesiastic bondage and sought intellectual freedom and ideological emancipation.

2. The characteristics of the Renaissance

The Renaissance is characterized by seeking ideological emancipation, intellectual freedom and political awareness, based on cultural production and religious reformation. All these were undertaken or unfolded gradually but widely, extending its influences to every corner of Europe, with more and more people getting involved. The achievements were seen principally in six areas, namely, painting, sculpture, poetry, fiction, drama and religious reformation as well as the change in the cultural and intellectual climate.

3. The influence of the Renaissance

The Renaissance was an important stage in the historical process of the Western civilization and indicated a transitional period from the Middle Ages to the modern era in the development of Western culture. Economic and intellectual changes during the Renaissance both helped to speed up Western social and cultural development and prepared the necessary conditions for the rapid progress in political, social and ideological areas of the Modern Age.

第3篇:文艺英文句子

1、高山流水醉,琴瑟知音惜。青青子衿,悠悠我心,转角遇到爱,两颗孤寂的心从此便有了可以停靠的港湾,所有的对望时光,都于期盼处,缤纷成一路真诚的爱恋。

2、人世间每一次的相遇,终究是下一场的别离,就像戏的开始,戏的落幕,都超出我们预想的结局。我们在萍散之后,才发觉爱有多慈悲,在愤笔疾书的翰墨中,写下无关风月。

3、枯萎的玫影,让我的心掠过阵阵寒意,胸口的疼痛,蔓延开来,视线越来越模糊,眼眶,溢满了泪水,顺着面颊滑落,泪俩行。如果,你就这样离开,我依然会站在相逢的路口,凝望,哪怕,没有任何希望,但,我愿意这样守望,日日夜夜,把那首熟悉的情歌,为你哼唱,因为你,是我那滴梦,亮在心房。

4、红颜白发,地老天荒;人生一梦,白云苍狗。所难弃者,一点痴情而已。当你决定要来见我时,我日夜翘首;当你再三推迟行程时,我如坠深渊;当再也联系不到你时,我万念俱灰。从此我的世界晨昏颠倒、日月无光,从此我的爱情亦不再纯粹。

5、今生,我姗姗而来,赴你前生的约定,说好不见不散,说好执手天涯。我在记忆里的江南湖岸安静等待,幽莲静静绽放,仿佛前世的你。犹记那日,烟雨朦胧,一把油纸伞,走进了你的梦。你,清香淡淡,娴雅地盛开,万千碧叶掩不住你的高傲与孤寂,你的眉间,细细镌刻着孤独,是什么让我止步不前,站雨雾中陷入思绪,那刻,世间万般,再不相干。

6、蹉跎岁月,总想把所有的记忆遗忘,可是,这一次,却很想把你放在心上,如同掌心划过的温柔,在这些字字句句里,表白着读不懂,写不尽的心音。

7、人生本来就是场戏,因为有了爱情所以变得扑朔迷离,说情趣点,就是变得更有意思。哪个人的青春没有过一场爱情呢,哪个人的爱情没有做过一些傻到自己都不敢承认的事情呢?当然有除了哪个人的那个人了。个别人就不理了,又不是缝衣服,哪个地方都要缝到。

8、你还是你,我还是我,只是时间褪尽了你我的铅华,岁月羁绊了涟漪,你不在,我亦不在。不是每段感情都有好的结局,不是每个女子都有那个等她七年的何以琛,只愿你安我安流年安。

9、她看到了他的努力,忙碌地卖琴,还带着她看戏,观看音乐晚会。他的忙碌,让她知道什么叫责任。那是拉琴的手,也是她的手,心中生出青衫衣袖黄昏后的惨淡。谁心疼谁的折腾?他和她说着一脚两船的故事,开玩笑的,她记下了。

10、常在梦里与你相聚,唯一的我,唯一的你,只对着我而笑,心情多美丽。然而却总在一片嘲弄的笑声中惊醒。在每个凌晨醒来,躺在那里,想着的都是你--你的每一张脸庞,欢笑的你,偶尔不笑的你,都像梦一样美丽。可我知道,是梦总会醒,只是我不知道梦醒时分自己会被遗忘在哪里。

11、夜深了,幻念一场相思织梦,看窗外树叶沙沙

12、寻一首幸福的歌,来释怀我寂寞的心,聆听爱的心语,思绪在一片片悠然中惬意地奔放,飞舞于秋叶中,穿越心灵的相思湖畔,把浓浓的情,满满的爱,淡淡的轻愁,浅浅的孤寂,融入你的世界,让你深深地体会我的情,我的爱,我的轻愁,我的孤寂,飘散的落叶,如飞舞的蝴蝶,雕饰着你的世界,侵染着我的流年。

13、喜欢看你略带羞涩的笑意,喜欢你指尖萦绕的温柔穿过层叠的烟岚,趟过万川河流,蔓延至我身体的每一处角落,释放我想你的情柔;喜欢那溢出眼角的晶莹,凝结成千年琥珀盛装流年里的安暖,许下弱水三千,只取一瓢饮的痴念。喜欢你侃侃而谈的婉约风雅,刻画在我的眉间;喜欢与你共沐一场红尘的春雨,一起抖落世俗的牵绊。

14、迷途的爱终究以悲剧收场,致使很多人爱过一次便不敢再爱,相信一个人以后便不再相信。其实又何必呢?岁月静好,安之若素。一入花间前庭梦落三千里,烧掉青春换一颗心长相守。人生如此而已,何必把自己伪装为情种情痴呢?

15、痴情,不过是一场淋漓尽致的心事苒苒,繁华皆因开始,刻薄却是离别的喘息,泪字道出多少哀愁,心字成灰的尽头,是柔情不老,命运薄幸的无知,跋涉红尘绝望,陌上花开,已是深秋最懵懂的仓促。

16、风凉,月冷,玫影,把自己的灵魂,浅浅地铺开,把不能缝补的爱,轻轻喟叹。玫池,流泻着沧桑,把一瓣瓣枯黄而褶皱的魂魄,埋葬在这个季节。心的脉动,被玫影冻结,如果有来生,我依然愿意做一回你心中的这朵玫瑰。

17、没有人知道,这世界上,究竟有多少情,属于浅相遇,深相知;更没有人知道,这世界上,究竟有多少情,属于默然相伴,寂静欢喜。于万千的人群中,于无际涯的时光里,一个人没有早一步,也没有晚一步,恰巧奔赴到你的人生中来,这,何尝不是一种深深的缘?

18、别说缘分太浅,也别说寂寞太深,怪只怪现实太真。泪一场,梦一场,一句再见,终是再也不见。我把其中的心酸,用文字串起来,在原地画了个圈圈,写上某年某月,我与你不期而遇,曾经的那片蓝天,是我最喜欢的湛蓝。某年某月,我与你山盟海誓,我们走的比别人慢,幸福却比别人甜。某年某月,我与你陌路相向,记忆里的画面,再也拼凑不回昨天。

19、曲终人散,天荒逝寒,风雨如晦,落花成冢。谁是谁几千年前对望的彼岸?谁为谁守望成一座永恒的碑?谁为谁把青丝熬成白发?谁为谁把青春耗成落花?谁的眼角触得了谁的眉?谁的笑容抵得了谁的泪?谁与谁?谁弃谁?谁忘谁?谁等谁?谁恋谁?谁的心依旧?谁的心伤透?谁的心难留?最终惹得,弄不清谁是谁?

20、年华似玉,剔透在你我的红尘深处,此生,我已别无所求,只想在这墨字凝香的书签里,著下有你的诗行,不再低语爱情只是童话的断句。

21、偶然的机会和你靠在一起,靠在同一根杆上,你一如既往地说着笑着,但却不是对着我而笑,对着我而说,你无法觉察紧贴在你身后的我的存在。那一刻,我突然明白歌词里那穿不透的孤单--背对背拥抱。多幸福能与你背对背拥抱,而多不幸你完全感受不到我的气息。

22、一场相遇、一种相惜、一分心疼、一段心灵之约。是否还记得初见,颔首不语里,一抹酡红的笑靥恰似一弯婉约的惆怅,那究竟是为谁洒落的点点忧伤?眉宇间低回的婉转,烟一般迷离的眼神,向那缕缕清芳氤氲的方向凝望。而你,刚好逢遇一位结着愁怨的丁香花姑娘。

第4篇:元旦文艺晚会中英文主持稿

英文:Dear leaders

中文:尊敬的各位领导

英文: teachers

中文:各位老师

英文: students

中文:亲爱的同学们

英文: students

Good evening,

(合)大家晚上好

英文:Time flies, the youth are bloom here, we fight for our ideals.中文:时光荏苒,青春在这里绽放,为了理想我们摩拳擦掌

英文:As year by year, our dream are still bright, the beautiful ideals are flying here. 中文:岁月更迭,梦想依旧灿烂,美好的理想在这里放飞

英文:The situation now is full of beautiful, sweet and passion

中文:此情此景是美好的、是温馨的,是充满激情的。

英文:We are meeting here, enjoying the beautiful time of the fate.中文:我们相逢在这里,享受缘分带给我们的美好时光;

英文:We are here, using the love to drive away the cold, to feel the true love. 中文:我们相约在这里,用爱来驱散严寒,一起用心来感受真情

英文:We are together here, let’s make the loud happiness become a happy sea. 中文:我们相聚在这里,让响彻云霄的快乐在这里汇成为欢乐的海洋

合:现宣布:赣州市厚德外国语学校初中部2012年大型元旦文艺晚会,现在开始!

有这样一群孩子,他们在课堂上积极发言,在课间活力四射。瞧这群阳光少年正踏着青春的节拍向我们走来,请欣赏七(1)班的舞蹈《快乐节拍》掌声有请!

1、七一舞蹈《快乐节拍》

我们在细碎的流年里低眉凝眸,抒发着温暖而忧伤的情愫;青春仓促地流转在生命的长河里,那些隐隐的悲喜,散落在记忆的角落,暗换流年,九(2)班同学邀您走进那颗不知名的花,细数曾经的点点滴滴,请欣赏合唱《未闻花名》

2、九二合唱《未闻花名》

青春不是丹唇柔膝,而是深沉的意志、辛勤的汗水;青春不是时尚追星,而是激情的挥洒、梦想的追逐;让我们用青春拥抱时代,用百分百的努力书写一片崭新的奇迹,下面请欣赏八(1)班的歌伴舞《It is our turn》。

3、八一歌伴舞《It’sourturn》

他们愿放弃形象,将一片欢笑带给大家;他们愿付出汗水,将最美的舞姿展现得淋漓尽致;他们是八(2)班的动脉,请欣赏小品《喷饭大晚会》

4、八二小品《喷饭大晚会》

:,你知道爵士舞的起源吗?

:当然知道啊。。爵士舞是一种非常具有感染力的舞蹈呀。

:没错 爵士舞是非洲舞的延伸,在美国逐渐演变形成本土化,大众化的舞蹈。 :对。 在我国,爵士舞也成为时下一种非常流行的健身方式

:下面就请出7年级老师们为我们带来一场炫丽的爵士舞表演吧。掌声在哪里! 5七年级老师舞蹈

茫茫人海中我们在此相遇,一起学习、生活就是一种缘分,就是一首歌。相逢是首歌,歌手是你和我,初三的学长们即将离开,祝你们在中考中取得好成绩,下面请欣赏由八三班同学带来的祝福舞蹈--相逢是首歌

6、八三舞蹈《相逢是首歌》

花样的生命,绽放得如此灿烂;花样的年华,愿你我彼此珍惜!——花儿是我们心中永远抹不去的美丽记忆。请欣赏七(3)班的女声合唱《那些花儿》

7、七三小合唱《那些花儿》

那片栖居着白色天鹅的神秘湖泊,引来了一群不速之客,一场美丽的纷争即将开始,高贵典雅的白天鹅和美丽神秘的黑天鹅,究竟谁才是最后的胜者?

8、八五舞蹈《黑天鹅狂想曲》

女:遥远的爸爸妈妈呀,不要说你们太忙,太忙。

男:一个电话也会让我欣喜若狂

女:我想要的并不是漂亮的衣裳

男:我心中的日思梦想,就是你们能早点回家

女:让我快乐的围绕在你们身旁

男:能够当面的叫一声爸爸

女:能够真切的喊一声妈妈

男女:遥远的爸爸妈妈呀!你们何时才能回到我身旁?

女:请欣赏由七年级(4)班带来的音乐剧《遥远的爸爸妈妈》

9、七四音乐剧《遥远的爸爸妈妈》

青春是生命之花的美丽花瓣,青春是生命之歌的动人音符,让我们在舞动的音符中释放我们的青春,在明年的六月去摘取属于我们的美丽花瓣吧!下面请欣赏九(1)班同学给大家带来的爵士舞《舞出我人生》

10、九一舞蹈《舞出我人生》

高兴了,向前冲;悲伤了,向前冲;成功了,向前冲;失败了,更要向前冲。雄关漫道真如铁,握紧手来向前冲;梅花香自苦寒来,想做梅花向前冲;同学们,握紧八年级老师的手一起向前冲吧!请欣赏八年级组老师带来的健身操表演《向前冲》 11八年级老师舞蹈

油涨价了,菜涨价了,猪肉也涨价了,房子的价格更是连年飙涨,就连墓地的价格也贵得惊人,让我们不禁感叹活不起的同时,死也快死不起喽!请欣赏九(5)班带来的小品《落叶归根》。策划:谢尚辰阳。表演:王泽凡、李方雷、李沛蓉。掌声有请

12、九五小品《落叶归根》

青春是充满活力的,青春是五彩的,青春是热烈的,青春是每一个人一生中最美好的时刻,让我们伴随着青春,舞动起来吧,请欣赏7(5)班带来的舞蹈《Dance Together 》

13、七五舞蹈《DanceTogether》

一段贵妃醉酒在梅派的演绎下让多少人如醉如痴,一曲新贵妃醉酒再次演绎了大唐悲歌,下面请欣赏八(4)班为我们带来的歌舞表演《新贵妃醉酒》

14、八四歌舞《新贵妃醉酒》

瞧我们七(2)班的同学,他们是多么的活泼开朗,自信向上,让我们一起期待他们的精彩表演吧,请欣赏舞蹈《第八套广播体操》

15、七二舞蹈《第八套广播体操》

青春,是童年时的渴望,是青年时的幸福,是中午时的留恋,是老年时的回忆。青春,是那样可爱,那样绚烂,请欣赏九(3)带来的诗朗诵

16、九三诗朗诵

斑鸠是报春的使者,斑鸠是春的精灵;它用翅膀掀起春风, 用歌喉唱响春天! 在欢快的斑鸠调中,九年级老师们做嘛格嘞?他们播撒春的种子, 收获秋的硕果!请

观赏赣南采茶歌舞——《斑鸠调》!

17、九年级老师舞蹈

中国的方块字,博大精神;中国的诗词歌赋,抑扬顿挫;中国人,同祖同宗血脉相通 安国兴邦 众志成城,我自豪我是中国人,我骄傲,我是中国人,接下来请欣赏 7(5)班全体同学带来的诗朗诵《我骄傲,我是中国人》

18、七五诗朗诵《我骄傲,我是中国人》

飞扬的青春,炫酷的舞步,美好的梦想,让年轻的我们努力拼搏一起歌舞青春吧!接下来请欣赏八(6)班六位女生带来的歌舞表演《Together》

19、八六舞蹈《Together》

还记得江南的烟雨,朦胧的的地方,有水的叮咚,竹林的青翠,在月光下的竹林里飘出来的乐曲会是什么样子呢?请欣赏由校民乐队演奏的《紫竹调》。掌声有请

20、校民乐队《紫竹调》

接下来七(4)班的同学们将奉上怀旧卡通主题曲与我们一同细细回味童年的味道,请欣赏舞蹈《卡通大台柱》

21、七四舞蹈《卡通大台柱》

“阳光普照,园丁心坎春意浓;甘雨滋润,桃李枝头蓓蕾红。”老师,愿欢快的歌声,时刻萦绕着您;愿欢乐的年华,永远伴随您。请出九四班的全体学生为我们带来歌曲《老师我爱你》,掌声有请!

22、九四歌曲《老师我爱你》

英文:The happy time is always short, we are moves by the meeting time

中文:快乐的时光总是那么短暂,团聚的日子特别让人感动

英文: Tonight, we are singing and laughing, tonight, we are imagining the future. 中文:今晚我们欢歌笑语,今夜我们畅想未来

英文:Let’s remember today, let’s look forward tomorrow.

中文:让我们记住今天 ,让我们展望明天

(合)老师,同学们,赣州市厚德外国语学校初中部2012点大型元旦文艺晚会到此圆满结束,祝大家晚安!

第5篇:英文自我介绍 简单英语自我介绍

英文自我介绍 简单英语自我介绍范文

I am a third year master major in automation at Shanghai Jiao Tong University, P. R. Ch ina. With tremendous interest in Industrial Engineering, I am writing to apply for acceptan ce into your Ph.D. graduate program. Education background In 1995, I entered the Nanjing University of Science & Technology (NUST) -- widel

Algorithm. By dividing a whole population into several sub-populations, this improved algorithm can effectively prevent GA from local convergence and promote various evolutionary orientations. It proved more efficiently than SGA in experiments, too. In the second semester, I joined the workshop-scheduling research in Shanghai Heavy Duty Tyre plant. The scheduling was designed for the rubber-making process that covered not only discrete but also continuous circumstances. To make a balance point between optimization quality and time cost, I proposed a Dynamic Layered Scheduling method based on hybrid Petri Nets. The practical application showed that the average makespan was shortened by a large scale. I also publicized two papers in core journals with this idea. Recently, I am doing research in the Composite Predict of the Electrical Power system assisted with the technology of Data Mining for Bao Steel. I try to combine the Decision Tree with Receding Optimization to provide a new solution for the Composite Predictive Problem. This project is now under construction.

Besides, In July 2000, I got the opportunity to give a lecture in English in Asia Control Conference (ASCC) which is one of the top-level conferences among the world in the area of control and automation. In my senior year, I met Prof. Xiao-Song Lin, a visiting professor of mathematics from University of California-Riverside, I learned graph theory from him for my network research. These experiences all rapidly expanded my knowledge of English and the understanding of western culture.

I hope to study in depth

In retrospect, I find myself standing on a solid basis in both theory and experience, which has prepared me for the Ph.D. program. My future research interests include: Network Scheduling Problem, Heuristic Algorithm research (especially in GA and Neural network), Supply chain network research, Hybrid system performance analysis with Petri nets and Data Mining.

第6篇:英文版家乡介绍,自我介绍

An introduction of my hometown

It’s really a great honor to have this opportunity to introduce my hometown to you. My hometown is Qiqihar ,the second largest city in Heilongjiang province .It’s well known as crane city,because it is the homeland of red-crowned crane. All the year round ,there are so many different kinds of birds living in the Zhalong Nature Reserve .It’s true that my hometown is the paradise of birds .Besides my hometown isfamous for producing green food, which is more tasty and nourishing than the ordinary food ,and it is also good to our health. I have lived in my hometown more than twenty years , and I love it so much . So if you want to come here , don not hesitate it any more .I promise you will have a good time !

自我介绍模板

From a middle class family, I was born in Hsin Ying, Tainan on October 10 th, 1965. My father is a civil official at Tainan City Government. My mother is a house wife good at cooking. Although I am the only child of my parents, I am by no mans a spoiled one. On the contrary, I have been expected to be a successful man with advanced education. I study hard at school. Besides texts knowledge, journalism is my favorite; whenever reading, my heart is filled with great joy and interesting.

“Being good is must; successful, however, is plus.” Father adopts the idea of his father. Especially in military service, I realized it more precisely. People said: Military service makes a boy to man, I agree that.

I realized the importance of English and began to study diligently when I was eighteen. I did not start in my early age, but I hope that I could pass the test of General English Proficiency Test. And this is my best wish at the moment.

第7篇:公司英文介绍

利名自动化科技有限公司属于天一电机旗下分公司,成立于2013年7月,是一家充满朝气与希望的高新自动化企业。公司坐落在环境优美,地理位置得天独厚的南城区奥博科技园内。

公司立足于科技发展,具有一批丰富工作经验的高级管理、营销、生产技术人才。注重基础管理,稳定品质。并且不断完善产品的售前,售中、售后服务体系,培育产品的市场竞争力。 公司主导产品有:东元伺服电机,东元全系列产品,正名齿条,WEG高效电机等。公司自创立以来,一直秉承“诚信经营、优质服务,以人为本,为顾客创利”的经营理念,竭诚为顾客提供最优质的服务,最放心的产品。我们向广大顾客保证:服务流程一旦启动,我们将全程呵护。

Founded in July,2013,as a subsidiary company to Tian Yi Electric Machinery Corporation,Li Ming Automation Science Co.Ltd is a high-tech enterprise with all vitality , potentialand comprehensive strength .The company is located in the Dong Guan Ao Bo Science &Technology zone ,a unique place with beautiful scenery and gifts of nature.

On the basis of technology development , the company has taken in a group of experienced personnels who are talented in senior management ,marketing and skills of producing .In the company ,great attention is paid to basic management ,stable quality ,continuously improving pre-sale services,sale and after-sale services,and enhancing

the market competitiveness of our products.

Main products of our company :TECO electric machinery series,KH gear,WEG high-efficiency motor ,etc.

Since its foundation ,the company keeps living up to the belief of :”honest selling ,best quality ,people-orientation and benefits to customers. ”

We are doing everything to offer our customers with best services and best products .We promise that we’ll be responsible all the way to the end once our services begin.

上一篇:信用卡分期车贷下一篇:乡镇国庆期间工作总结