画册翻译中英文对照

2023-04-18 版权声明 我要投稿

第1篇:画册翻译中英文对照

经典翻译中英文对照

中国热门科技词汇

科学发展观 concept of scientific development

全民科学文化素质 scientific and cultural qualities of the entire people

发展科技 scientific and technological advancement

科教兴国 revitalize China through science and education

农业技术 agricultural technology

[扩展]

白色农业 white agriculture (microbiological agriculture and biological cell agriculture)

超级杂交水稻 super-hybrid rice

技术下乡spreading the application of science and technology in rural areas

节水农业 water-saving agriculture

立体农业 3-D agriculture

农产品加工及转化the processing and commercialization of agro-products

农业科技agro-science

农作物良种seeds of high-quality crop

农作物新品种选育the selection and breeding of new crops

生态农业environmental-friendly agriculture

无土栽培 soil -less cultivation

BP机, 传呼 beeper, pager

背投屏幕 rear projection screen

不明飞行物 unidentified flying object (UFO)

操作系统 operating system

产品科技含量technological element of a product

创新 innovation

电话会议 teleconference

电话留言机 answering machine

对讲机 talkie and walkie

多媒体 multimedia

二期the second phase

防抱死系统 ABS (anti-lock braking system)

孵化器incubator

高产优质 high yield and high quality

高技术产业化 apply high technology to production

高科技板块 high-tech sector

高科技园 high-tech park

个人数字助理 PDA (personal digital assistant)

工业园区industrial park

国家质量技术监督局 the State Bureau of Quality and Technical Supervision

国家重点实验室 national key laboratories

火炬计划Torch Program (a plan to develop new and high technology)

计算机中央处理器 central processing unit(CPU)

技术产权technology property right

技术交底 confide a technological secret to someone.

技术密集产品technology-intensive product

交叉学科interdisciplinary branch of science

科技成果转化为生产力 transfer of scientific and technological achievements into productive forces

科技含量 technology content

科技基础设施science and technology infrastructure

科技是第一生产力 Science and technology constitute a primary productive force

科技体制改革reform of the science and technology management system

科技与经济脱节 science and technology are out of line from the economy

科教兴国rejuvenate the country through science and education

可持续发展战略strategy of sustainable development

纳米 nanometer

三峡水利枢纽工程the key water control project at the Three Gorges on the Yangtze River

物种起源 origin of species

新兴学科 new branch of science

研究成果 research results

在孵企业incubated enterprises

自动取款机 automatic teller machine (ATM)

自然科学与社会科学的交叉融合integration of natural and social sciences

IT 信息技术

[扩展]

信息港 info port

信息高地 information highland

信息高速公路information superhighway

信息革命information revolution

信息含量information content

信息化 informationization

信息技术处理ITAcentral processing unit

超文本传送协议 hypertext transfer protocol (HTTP)

界面 interface

金融电子化 computerized financial services

局域网 LANartificial intelligence 人机交互 humanliquid crystal display

逐行扫描 progressive scan (high-frequency mode)

视频点播 VOD-video on demand

搜索引擎(计算机) search engine

统一资源定位器 URL-uniform Resource Locator

下载 download

英特网 internet

万维网 WWWwireless application protocol

移动电话双向收费two-way charges for cell phones 能上网的手机 WAP phone 增强型短信服务 EMS (Enhanced Message Service)

程控电话 program -controlled telephone 生物技术bio-technology [扩展] 克隆cloning 生物芯片biochip 基因工程genetic engineering 基因突变genetic mutation 基因图谱genome 转基因动植物 genetically modified animals and plants 转基因生物genetically modified organisms (GMOs)

转基因食品GM food (genetically modified food)

B超 type -B ultrasonic 试管婴儿 test- tube baby 试管受精 in-vitro fertilization (IVF)

干细胞 stem cell 空间科学Space Science [扩展] 长征2号F运载火箭 Long March II F carrier rocket 多任务小卫星 small multi-mission satellite (SMMS)

登月舱 lunar module 发射成功 successful launch 风云二号气象卫星 Fengyun II meteorological satellite 神舟五号载人飞船 manned spacecraft Shenzhou V 同步卫星 geostationary satellite 全球定位系统 GPS (global positioning system)

首航 maiden voyage (of an aircraft or ship)

外层空间 outer space 外星人 extraterrestrial being (ET)

卫星导航 satellite navigation

第2篇:职位名称翻译中英文对照

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

MAKETING AND SALES(市场与销售部分)

Vice-President of Sales 销售副总裁

Senior Customer Manager 高级客户经理

Sales Manager 销售经理

Regional Sales Manager 地区销售经理

Merchandising Manager 采购经理

Sales Assistant 销售助理

Wholesale Buyer 批发采购员

Tele-Interviewer 电话调查员

Real Estate Appraiser 房地产评估师

Marketing Consultant 市场顾问

Marketing and Sales Director 市场与销售总监

Market Research Analyst 市场调查分析员

Manufacturer‘‘s Representative 厂家代表

Director of Subsidiary Rights 分公司权利总监

Sales Representative 销售代表

Assistant Customer Executive 客户管理助理

Marketing Intern 市场实习

Marketing Director 市场总监

Insurance Agent 保险代理人

Customer Manager 客户经理

Vice-President of Marketing 市场副总裁

Regional Customer Manager 地区客户经理

Sales Administrator 销售主管

Telemarketing Director 电话销售总监

Telemarketer 电话销售员

Sales Executive 销售执行者

Marketing Assistant 市场助理

Retail Buyer 零售采购员

Real Estate Manager 房地产经理

Real Estate Broker 房地产经纪人

Purchasing Agent 采购代理

Product Developer 产品开发

Marketing Manager 市场经理

Advertising Coordinator 广告协调员

Advertising Assistant 广告助理

Ad Copywriter(Direct Mail) 广告文撰写人

Customer Representative 客户代表

2.COMPETER AND MATHEMATICS(计算机部分)

Manager of Network Administration 网络管理经理

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

MIS Manager 电脑部经理

Project Manager 项目经理

Technical Engineer 技术工程师

Developmental Engineer 开发工程师

Systems Programmer 系统程序员

Administrator 局域网管理员

Operations Analyst 操作分析

Computer Operator 电脑操作员

Product Support Manager 产品支持经理

Computer Operations Supervisor 电脑操作主管

Director of InFORMation Services 信息服务主管

Systems Engineer 系统工程师

Hardware Engineer 硬件工程师

Applications Programmer 应用软件程序员

InFORMation Analyst 信息分析

LAN Systems Analyst 系统分析

Statistician 统计员

3.HUMAN RESOURCES(人力资源部分)

Director of Human Resources 人力资源总监

Assistant Personnel Officer 人事助理

Compensation Manager 薪酬经理

Employment Consultant 招募顾问

Facility Manager 后勤经理

Job Placement Officer 人员配置专员

Labor Relations Specialist 劳动关系专员

Recruiter 招聘人员

Training Specialist 培训专员

Vice-President of Human Resources 人力资源副总裁

Assistant Vice-President of Human Resources

人力资源副总裁助理

Personnel Manager 职员经理

Benefits Coordinator 员工福利协调员

Employer Relations Representative 员工关系代表

Personnel Consultant 员工顾问

Training Coordinator 培训协调员

4 EXECUTIVE AND MANAGERIAL(管理部分)

Chief Executive Officer(CEO) 首席执行官

Director of Operations 运营总监

Vice-President 副总裁

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

Branch Manager 部门经理

Retail Store Manager 零售店经理

HMO Product Manager 产品经理

Operations Manager 操作经理

Assistant Vice-President 副总裁助理

Field Assurance Coordinator 土地担保协调员

Management Consultant 管理顾问

District Manager 市区经理

Hospital Administrator 医院管理

Import/Export Manager 进出口经理

Insurance Claims Controller 保险认领管理员

Program Manager 程序管理经理

Insurance Coordinator 保险协调员

Project Manager 项目经理

Inventory Control Manager 库存管理经理

Regional Manager 区域经理

Chief Operations Officer(COO) 首席运营官

General Manager 总经理

Executive Marketing Director 市场行政总监

Controller(International) 国际监管

Food Service Manager 食品服务经理

Production Manager 生产经理

Administrator 医疗保险管理

Property Manager 房地产经理

Claims Examiner 主考官

Controller(General) 管理员

Service Manager 服务经理

Manufacturing Manager 制造业经理

Vending Manager 售买经理

Telecommunications Manager 电信业经理

Transportation Manager 运输经理

Warehouse Manager 仓库经理

Assistant Store Manager 商店经理助理

Advertising Manager 广告经理

Travel Agent 旅行代办员

Salesperson 销售员

Accounting Assistant 会计助理

Accounting Clerk 记帐员

Accounting Manager 会计部经理

Accounting Stall 会计部职员

Accounting Supervisor 会计主管

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

Administration Manager 行政经理

Administration Staff 行政人员

Administrative Assistant 行政助理

Administrative Clerk 行政办事员

Advertising Staff 广告工作人员

Airlines Sales Representative 航空公司定座员

Airlines Staff 航空公司职员

Application Engineer 应用工程师

Assistant Manager 副经理

Bond Analyst 证券分析员

Bond Trader 证券交易员

Business Controller 业务主任

Business Manager 业务经理

Buyer 采购员

Cashier 出纳员

Chemical Engineer 化学工程师

Civil Engineer 土木工程师

Clerk/Receptionist 职员/接待员

Clerk Typist & Secretary 文书打字兼秘书

Computer Data Input Operator 计算机资料输入员

Computer Engineer 计算机工程师

Computer Processing Operator 计算机处理操作员

Computer System Manager 计算机系统部经理

Copywriter 广告文字撰稿人

Deputy General Manager 副总经理

Economic Research Assistant 经济研究助理

Electrical Engineer 电气工程师

Engineering Technician 工程技术员

English Instructor/Teacher 英语教师

Export Sales Manager 外销部经理

Export Sales Staff 外销部职员

Financial Controller 财务主任

Financial Reporter 财务报告人

F.X. (Foreign Exchange) Clerk 外汇部职员

F.X. Settlement Clerk 外汇部核算员

Fund Manager 财务经理

General Auditor 审计长

General Manager/President 总经理

General Manager Assistant 总经理助理

General Manager‘s Secretary 总经理秘书

Hardware Engineer (计算机)硬件工程师

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

Import Liaison Staff 进口联络员

Import Manager 进口部经理

Insurance Actuary 保险公司理赔员

International Sales Staff 国际销售员

Interpreter 口语翻译

Legal Adviser 法律顾问

Line Supervisor 生产线主管

Maintenance Engineer 维修工程师

Management Consultant 管理顾问

Manager 经理

Manager for Public Relations 公关部经理

Manufacturing Engineer 制造工程师

Manufacturing Worker 生产员工

Market Analyst 市场分析员

Market Development Manager 市场开发部经理

Marketing Manager 市场销售部经理

Marketing Staff 市场销售员

Marketing Assistant 销售助理

Marketing Executive 销售主管

Marketing Representative 销售代表

Marketing Representative Manager 市场调研部经理

Mechanical Engineer 机械工程师

Mining Engineer 采矿工程师

Music Teacher 音乐教师

Naval Architect 造船工程师

Office Assistant 办公室助理

Office Clerk 职员

Operational Manager 业务经理

Package Designer 包装设计师

Passenger Reservation Staff 乘客票位预订员

Personnel Clerk 人事部职员

Personnel Manager 人事部经理

Plant/Factory Manager 厂长

Postal Clerk 邮政人员

Private Secretary 私人秘书

Product Manager 生产部经理

Production Engineer 产品工程师

Professional Staff 专业人员

Programmer 电脑程序设计师

Project Staff (项目)策划人员

Promotional Manager 推销部经理

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

Proof-reader 校对员

Purchasing Agent 采购(进货)员

Quality Control Engineer 质量管理工程师

Real Estate Staff 房地产职员

Recruitment Coordinator 招聘协调人

Regional Manger 地区经理

Research & Development Engineer 研究开发工程师

Restaurant Manager 饭店经理

Sales and Planning Staff 销售计划员

Sales Assistant 销售助理

Sales Clerk 店员、售货员

Sales Coordinator 销售协调人

Sales Engineer 销售工程师

Sales Executive 销售主管

Sales Manager 销售部经理

Salesperson 销售员

Seller Representative 销售代表

Sales Supervisor 销售监管

School Registrar 学校注册主任

Secretarial Assistant 秘书助理

Secretary 秘书

Securities Custody Clerk 保安人员

Security Officer 安全人员

Senior Accountant 高级会计

Senior Consultant/Adviser 高级顾问

Senior Employee 高级雇员

Senior Secretary 高级秘书

Service Manager 服务部经理

Simultaneous Interpreter 同声传译员

Software Engineer (计算机)软件工程师

Supervisor 监管员

Systems Adviser 系统顾问

Systems Engineer 系统工程师

Systems Operator 系统操作员

Technical Editor 技术编辑

Technical Translator 技术翻译

Technical Worker 技术工人

Telecommunication Executive 电讯(电信)员

Telephonist/Operator 电话接线员、话务员

Tourist Guide 导游

Trade Finance Executive 贸易财务主管

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

Trainee Manager 培训部经理

Translation Checker 翻译核对员

Translator 翻译员

Trust Banking Executive 银行高级职员

Typist 打字员

Word Processing Operator 文字处理操作员

5.立法机关 LEGISLATURE

中华人民共和国主席/副主席 President/Vice President, the People’s Republic of China

全国人大委员长/副委员长 Chairman/Vice Chairman, National People’s Congress

秘书长 Secretary-General

主任委员 Chairman

委员 Member

(地方人大)主任 Chairman, Local People’s Congress

人大代表 Deputy to the People’s Congress

政府机构 GOVERNMENT ORGANIZATION

国务院总理 Premier, State Council

国务委员 State Councilor

秘书长 Secretary-General

(国务院各委员会)主任 Minister in Charge of Commission for

(国务院各部)部长 Minister

部长助理 Assistant Minister

司长 Director

局长 Director

省长 Governor

常务副省长 Executive Vice Governor

自治区人民政府主席 Chairman, Autonomous Regional People’s Government

地区专员 Commissioner, prefecture

香港特别行政区行政长官 Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region

市长/副市长 Mayor/Vice Mayor

区长 Chief Executive, District Government

县长 Chief Executive, County Government

乡镇长 Chief Executive, Township Government

秘书长 Secretary-General

办公厅主任 Director, General Office

(部委办)主任 Director

处长/副处长 Division Chief/Deputy Division Chief

科长/股长 Section Chief

科员 Clerk/Officer

发言人 Spokesman

顾问 Adviser

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

参事 Counselor

巡视员 Inspector/Monitor

特派员 Commissioner

外交官衔 DIPLOMATIC RANK

特命全权大使 Ambassador Extraordinary and plenipotentiary

公使 Minister

代办 Charge d’Affaires

临时代办 Charge d’Affaires ad Interim

参赞 Counselor

政务参赞 Political Counselor

商务参赞 Commercial Counselor

经济参赞 Economic Counselor

新闻文化参赞 Press and Cultural Counselor

公使衔参赞 Minister-Counselor

商务专员 Commercial Attaché

经济专员 Economic Attaché

文化专员 Cultural Attaché

商务代表 Trade Representative

一等秘书 First Secretary

武官 Military Attaché

档案秘书 Secretary-Archivist

专员/随员 Attaché

总领事 Consul General

领事 Consul

司法、公证、公安 JUDICIARY,NOTARY AND PUBLIC SECURITY

人民法院院长 President, People’s Courts

人民法庭庭长 Chief Judge, People’s Tribunals

审判长 Chief Judge

审判员 Judge

书记 Clerk of the Court

法医 Legal Medical Expert

法警 Judicial Policeman

人民检察院检察长 Procurator-General, People’s procuratorates

监狱长 Warden

律师 Lawyer

公证员 Notary Public

总警监 Commissioner General

警监 Commissioner

警督 Supervisor

警司 Superintendent

警员 Constable

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

政党 POLITICAL PARTY

中共中央总书记 General Secretary, the CPC Central Committee

政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee

政治局委员 Member, Political Bureau of the CPC Central Committee

书记处书记 Member, secretariat of the CPC Central Committee

中央委员 Member, Central Committee

候补委员 Alternate Member

省委/市委书记 Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC

党组书记 secretary, Party Leadership Group

6.社会团体 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION

会长 President

主席 Chairman

名誉顾问 Honorary Adviser

理事长 President

理事 Trustee/Council Member

总干事 Director-General

总监 Director

7.工商金融 INDUSTRIAL, COMMERCIAL AND BANKING COMMUNITIES

名誉董事长 Honorary Chairman

董事长 Chairman

执行董事 Executive Director

总裁 President

总经理 General Manager; C.E.O(Chief Executive Officer)

经理 Manager

财务主管 Controller

公关部经理 PR Manager

营业部经理 Business Manager

销售部经理 Sales Manager

推销员 Salesman

采购员 Purchaser

导演 Director

演员 Actor

画师 Painter

指挥 Conductor

编导 Scenarist

录音师 Sound Engineer

舞蹈编剧 Choreographer

美术师 Artist

制片人 Producer

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

剪辑导演 Montage Director

配音演员 Dubber

摄影师 Cameraman

化装师 Make-up Artist

舞台监督 Stage Manager

售货员 Sales Clerk

领班 Captain

经纪人 Broker

高级经济师 Senior Economist

高级会计师 Senior Accountant

注册会计师 Certified Public Accountant

出纳员 Cashier

审计署审计长 Auditor-General, Auditing Administration

审计师 Senior Auditor

审计员 Auditing Clerk

统计师 Statistician

统计员 Statistical Clerk

厂长 factory Managing Director

车间主任 Workshop Manager

工段长 Section Chief

作业班长 Foreman

仓库管理员 Storekeeper

教授级高级工程师 Professor of Engineering

高级工程师 Senior Engineer

技师 Technician

建筑师 Architect

设计师 Designer

机械师 Mechanic

化验员 Chemical Analyst

质检员 Quality Inspector

高级农业师 Senior Agronomist

农业师 Agronomist

助理农业师 Assistant Agronomist

农业技术员 Agricultural Technician

中国科学院院长 President, Chinese Academy of Sciences

主席团执行主席 Executive Chairman

科学院院长 President(Academies)

学部主任 Division Chairman

院士 Academician

大学校长 President, University

中学校长 Principal, Secondary School

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

小学校长 Headmaster, Primary School

学院院长 Dean of College

校董事会董事 Trustee, Board of Trustees

教务主任 Dean of Studies

总务长 Dean of General Affairs

注册主管 Registrar

系主任 Director of Department/Dean of the Faculty

客座教授 Visiting Professor

交换教授 Exchange Professor

名誉教授 Honorary Professor

班主任 Class Adviser

特级教师 Teacher of Special Grade

研究所所长 Director, Research Institute

研究员 Professor

副研究员 Associate Professor

助理研究员 Research Associate

研究实习员 Research Assistant

高级实验师 Senior Experimentalist

实验师 Experimentalist

助理实验师 Assistant Experimentalist

实验员 Laboratory Technician

教授 Professor

副教授 Associate Professor

讲师 Instructor/Lecturer

助教 Assistant

高级讲师 Senior Lecturer

讲师 Lecturer

助理讲师 Assistant Lecturer

教员 Teacher

指导教师 Instructor

主任医师(讲课) Professor of Medicine

主任医师(医疗) Professor of Treatment

儿科主任医师 Professor of Paediatrics

主治医师 Doctor-in-charge

外科主治医师 Surgeon-in-charge

内科主治医师 Physician-in-charge

眼科主治医师 Oculist-in-charge

妇科主治医师 Gynaecologist-in-charge

牙科主治医师 Dentist-in-charge

医师 Doctor

医士 Assistant Doctor

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

主任药师 Professor of Pharmacy

主管药师 Pharmacist-in-charge

药师 Pharmacist

药士 Assistant Pharmacist

主任护师 Professor of Nursing

主管护师 Nurse-in-charge

护师 Nurse Practitioner

护士 Nurse

主任技师 Senior Technologist

主管技师 Technologist-in-charge

技师 Technologist

技士 Technician

总编辑 Editor-in-chief

高级编辑 Full Senior Editor

主任编辑 Associate Senior Editor

编辑 Editor

助理编辑 Assistant Editor

高级记者 Full Senior Reporter

主任记者 Associate Senior Reporter

记者 Reporter

助理记者 Assistant Reporter

编审 Professor of Editorship

编辑 Editor

助理编辑 Assistant Editor

技术编辑 Technical Editor

技术设计员 Technical Designer

校对 Proofreader

译审 Professor of Translation

翻译 Translator/Interpreter

助理翻译 Assistant Translator/Interpreter

广播电视 RADIO AND TELEVISION

电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller

播音指导 Director of Announcing

主任播音员 Chief Announcer

播音员 Announcer

电视主持人 TV Presenter

总公司 Head Office

分公司 Branch Office

营业部 Business Office

人事部 Personnel Department

(人力资源部)Human Resources Department

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

义乌市多宇话翻译有限公司译稿

总务部 General Affairs Department

财务部 General Accounting Department

销售部 Sales Department

促销部 Sales Promotion Department

国际部 International Department

出口部 Export Department

进口部 Import Department

公共关系 Public Relations Department

广告部 Advertising Department

企划部 Planning Department

产品开发部 Product Development Department

研发部 Research and Development Department(R&D)

秘书室 Secretarial Pool

义乌市多宇话翻译有限公司

地址:义乌市稠州北路37-39号三楼

电话:0579-85150600 85102197 E-mail: huang@ywfanyi.com

第3篇:钟表术语中英文对照翻译

钟表的规格数据 / Specification

1、产品基本数据 / Basic information

1)本司款名; / Model No.2)客户款名; / Customer Ref.3)所属类别; / Assortment 表壳部分 / Case

1)结构(Construction): 大身(Bezel), 壳圈(Bezel ring / Top ring), 玻璃(Crystal), 底盖(Case back);

2)描述(Description)

a.大身外形(Shape), 材料(Material), 电镀(Plating), 打磨(Finish);

主要材料: 合金(Alloy); 铜(Brass); 不锈钢(S. steel); 塑料(Plastic); 钛(Titanium); 铝(Aluminum); 金(Gold); 银(Silver); 钨钢(Tungsten steel);

主要电镀: PNP; PDP, PCP; IPG; IPS, IP Black; IP Gun metal; Acid gold; Two-Tone plated. 主要打磨: 光令(Bright polished); 拉直砂(Vertical brushed); 拉横砂(Horizontal brushed); 拉圆砂(Circular brushed); 拉太阳纹砂(Sunray brushed); 喷幼砂(Sandblasted);

b.壳圈结构(Construction), 材料(Material), 电镀(Plating), 打磨(Finish);

主要结构: 固定圈(Fixed top ring); 假圈(Fake Top ring); 单转圈(One-way rotating top ring); 双向转圈(Two-way rotating top ring);

主要材料: 合金(Alloy); 铜(Brass); 不锈钢(S. steel); 塑料(Plastic); 钛(Titanium); 铝(Aluminum); 金(Gold); 银(Silver); 钨钢(Tungsten steel); 橡胶带(Rubber band); 仿皮带(PU/PVC Strap); 帆布带(Canvas strap); 牛仔布带(Denim strap); 真皮带(Leather strap); 陶瓷带(Ceramic).

c.玻璃类别(Assortment), 外形(Shape), 厚度(Thickness);

主要类别: 普通玻璃(Mineral crystal); 兰宝石玻璃(Sapphire crystal); 胶镜(Plastic glass); 主要外形: 平玻璃(Flat); 单桥(Single curved); 双桥(Double curved);

d.底盖结构(Construction), 材料(Material), 工艺(Craftmanship), 打磨(Finish);

主要结构: 吸底(Snap back); 螺丝底(Screw back);

e.底盖内外字印;

打字印(Stamped); 蚀字印(Etched); 激光字印(Lasered); 印刷字印(Printed); 浮雕字印(Embossed); f.防水功能;

1ATM=10米防水, 通常防水功能有: 防水结构(W/R Construction); 1ATM; 2ATM; 3ATM; 5ATM; 10ATM; 表带部分

1)表带结构(Construction), 材料(Material), 电镀(Plating), 打磨(Finish);

主要结构: 实心带(Solid band); 空心包片带(Hollow band); 半实心带(Semi-solid band); 迭片带(Foled band);

2)皮带种类(Assortment), 工艺(Craftsmanship);

3)表扣种类(Assortment), 材料(Material), 打磨(Finish);

主要种类: 蝴蝶制(Deployment buckle); 折迭制(Fold-over buckle); 珠宝制(Jewellery buckle);

4)表带,表扣字印;

表面部分

1)表面工艺(Craftsmanship), 颜色(Color);

2)表面字钉工艺(System: 植字钉/Applied, 凸字钉/UP, 印刷钉/Printed);

3)内影圈工艺(Dial Ring);

4)日历盘(Date), 星期盘(Day), 跳字窗(Digital window), 小秒盘(Sub-dial)等;

5)表面字印(Dial marking);

表针部分—形状(Shape), 颜色(Color), 级数(Grade), 夜光(Luminous), 尺寸(Dimension)

表的部分—霸的类型(Shape), 材料(Material), 尺寸(Dimension), 电镀(Plating), 字印(Marking)

机芯部分—供货商型号(Vendor No.), 装针高度(Hand setting), 电池(Battery)

时间调校—参照时间, 调整范围

包装部分—主要指内包装

2、订单的运作流程

1)设计部, 开发部按客户需求设计及开发新款式, 并推荐给客户;

2)事务部接单将订单信息传递至开发,工程, 采购及生产部门;

3)开发部提供样办, 供事务部同客户进行样办确认;

4)工程部制作并确认配件规格图纸, 供采购部门及质量检验部门使用;

5)采购部门按照订单数据进行配件采购, 并负责物料返期的及时性;

6)质量检验部门按工程收货标准对来料进行查验, 并反馈检验意见;

7)半成品仓库对各类配件物料进行归类存储, 以备调用;

8)生产部门按生产排期完成事务部生产任务;

9)部门QC和成品QC对生产过程进行严格控制;

10)包装部将产成品进行包装, 并按订单数据进行存储, 以待出货;

11)船务部门按客户要求安排出货事宜.

第4篇:《站起来》中英文翻译对照歌词

站起来

(成龙)站起来 我的爱牵着山脉

奔跑才有了期待

起点写着我的未来 Hey ya..Hey ya.. 终点没有成与败

(王力宏)站起来 我的爱拥抱大海

超越不只是现在

跑过的精彩 依然在 嘿呀嘿呀 泪水是 胜利感慨 嘿呀 (成龙)多少~~~风雨的等待

穿越心灵 彩虹告诉我的存在

(王力宏)生命真实喝彩

我和你的崇拜

希望看见英雄 奇迹般色彩

(韩红)多少~~~梦想的主宰

勇敢和我一起 用心赢回真爱

(成龙)彼此距离不在

你和我的竞赛

站起来终点没了 起点也会在

(孙燕姿)站起来 我的爱牵着山脉

奔跑才有了期待

起点写着我的未来 嘿呀嘿呀 终点没有成与败

(韩&孙)站起来 我的爱拥抱大海

(韩 红)超越不只是现在

跑过的精彩 依然在 嘿呀嘿呀 泪水是 胜利感慨 嘿呀嘿呀 (韩红 SOLO....) 站起来

(合)多少~~~梦想的主宰

勇敢和我一起 用心赢回真爱

彼此距离不在 你和我的竞赛

站起来终点没了 起点也会在

站起来 我的爱拥抱大海

超越不只是现在

跑过的精彩 依然在 嘿呀嘿呀 泪水是 胜利感慨 嘿呀嘿呀 嘿呀嘿呀

Dance Dance Dance 不用罗嗦 只要演好你的角色

忘掉自我 不要走调

什么时候才能调整好

Oh go go 跟我跳三天三夜

够不够 no more no more

现在应该我们出发

夜让你美丽 你让我着迷

跟我跳吧 别让快乐在手中逃脱

夜让你美丽 你让我着迷

跟我一起 不要停下

one~ two~ three~

Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance 热烈世界我行我素

没有什么可以让我们在乎

怎么快乐 怎么难过

跟着我节奏一起跳

Oh go go 跟我来眼神交汇~

yo 爱我想象

夜让你美丽 你让我着迷

跟我跳吧 别让快乐在手中逃脱

夜让你美丽 你让我着迷

跟我一起 不要停下

one~ two~ three~

Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance 你的美让我陶醉

togher togher togher ~

Dance Dance Dance

music...

one~ two~ three~

Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance Dance 你的美让我陶醉

togher togher togher ~

波吕克赛娜

my queen my queen 爱是一种酒

my queen my queen 无边的温柔

my queen my queen 开启了莎楼

一句魔咒渐渐念以后 又回到三千一百年前 高坐在古老的盛宴 祭师们就要打开祭坛 用胜利的血将神祭奠 祈祷在夜空中弥漫

虔诚的灵魂守候这誓言就在这个时候你出现 命运在这一刻改变 波吕克赛娜

你就是一个美丽神话 穿越了奥里比斯山

用神在艾丽雅平原王冠已摘下无论要多么大代价 只要永远和你在一起不分离 我愿意献出我自己

第5篇:各种学位名称中英文对照翻译及缩写

美国学校提供的学位有很多种,依所学领域的不同,而有不同的学位。以下列出的是美国高等教育中较常见的学位: Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博士学位。而有些领域的博士课程会有不同的学位名称,如D.A.(Doctor of Arts)、Ed.D.(Doctor of Education)

M.B.A.(Master of Business Administration): 商学管理硕士。

M.A.(Master of Arts)硕士;B.A.(Bachelor of Arts)学士: 两者皆属于人文、艺术或社会科学的领域,如文学、教育、艺术、音乐。

M.S.(Master of Science)硕士;B.S.(Bachelor of Science)学士: 两者皆属于理工、科学的领域,如数学、物理、信息等。

Associate Degree(副学士学位): 读完两年制小区大学或职业技术学校所得到的学位。 Dual Degree(双学位): 是由两个不同学院分别授与,因此得到的是两个学位。 Joint Degree:为两个不同学院联合给予一个学位,如法律经济硕士。 major 主修 minor 辅修 学士

Bachelor of Arts B.A. 文学士

Bachelor of Arts in Education B.A.Ed., B.A.E. 教育学文学士 Bachelor of Arts in Computer Science B.A.CS 计算机文学士

Bachelor of Arts in Music B.A.Mus,B.Mus 音乐艺术学士

Bachelor of Arts in Social Work B.A.S.W 社会工作学文学士

Bachelor of Engineering B.Eng., B.E 工学士

Bachelor of Engineering in Social Science B.Eng.Soc 社会工程学士

Bachelor of Engineering in Management B.Eng.Mgt 管理工程学士

Bachelor of Environmental Science/Studies B.E.Sc., B.E.S 环境科学学士

Bachelor of Science B.S 理学士

Bachelor of Science in Business B.S.B., B.S.Bus 商学理学士

Bachelor of Science in Business Administration B.S.B.A 工商管理学理学士 Bachelor of Science in Education B.S.Ed., B.S.E 教育学理学士 Bachelor of Science in Engineering B.S.Eng., B.S.E 工程学理学士 Bachelor of Science in Forestry B.S.cF 森林理学士 Bachelor of Science in Medicine B.S.Med 医学理学士

Bachelor of Science in Medical Technology B.S.M.T., B.S.Med.Tech 医技学理学士 Bachelor of Science in Nursing B.S.N., B.S.Nurs 护理学理学士 Bachelor of Science in Nutrition B.SN 营养学理学士

Bachelor of Science in Social Work B.S.S.W 社会工作学理学士 Bachelor of Science in Technology B.S.T 科技学理学士 Bachelor of Computer Science B.CS 计算机理学士

Bachelor of Computer Special Science B.CSS 计算机特殊理学士

Bachelor of Architecture B. Arch. 建筑学士 Bachelor of Administration B.Admin. 管理学士

Bachelor of Business Administration B.B.A. 工商管理学士 Bachelor of Education B.Ed., B.E 教育学士 Bachelor of Fine Arts B.F.A. 艺术学士 Bachelor of General Studies B.G.S 通识学士 Bachelor of Liberal Studies B.L.S 文理学学士 Bachelor of Health Science BHSc 健康科学学士 Bachelor of Music B.M., B.Mus 音乐学士

Bachelor of Music Education B.M.Ed., B.M.E 音乐教育学士 Bachelor of Nursing B.N 护理学士

Bachelor of Professional Studies B.P.S 专业进修学士 Bachelor of Law LL.B 法学士

Bachelor of Commerce B.Com., B.Com. 商学士

Bachelor in Social Work B.S.W 社会工作学士 Bachelor of Technology B.T 科技学士

Bachelor of Kinesiology B.K., B.Kin 运动机能学学士

Bachelor of Landscape Architecture B.LA 景观建筑学士

Bachelor of Nursing B.N 护理学士

Bachelor of Physical B.PE 体育学士

Bachelor of Resource Management B.RM 资源管理学士

Bachelor of Theology B.Th 神学士

硕士

Master of Arts M.A 文学硕士

Master of Accounting M.Acc 会计学硕士

Master of Arts in Education M.A.Ed 教育学文学硕士 Master of Architecture M.Arch 建筑学硕士 Master of Arts in Teaching M.A.T 教育文学硕士

Master of Business Administration M.B.A 工商管理学硕士 Master of Civil Engineering M.C.E 土木工程学硕士

Master of Chemical Engineering M.Ch.E., M.C.E 化学工程学硕士 Master of Criminal Justice M.C.J 刑事学硕士 Master of Divinity M.Div 神学学硕士 Master of Engineering M.E 工程学硕士 Master of Education M.Ed 教育学硕士 Master of Economics M.Ec 经济学硕士

Master of Electrical Engineering M.E.E 电机工程学硕士 Master of Fine Arts M.F.A 艺术硕士 Master of Law M.L 法学硕士

Master of Library Science M.L.S 图书馆学硕士 Master of Music M.M., M.Mus 音乐硕士

Master of Music Education M.M.E., M.M.Ed 音乐教育学硕士 Master of Nursing M.N 护理学硕士

Master of Public Administration M.P.A 公共行政学硕士 Master of Psychology M.Psy 心理学硕士 Master of Science M.S 理学硕士

Master of Science in Criminal Justice M.S.C.J 刑事理学硕士 Master of Science in Education M.S.E., M.S.Ed 教育理学硕士

Master of Science in Electrical Engineering M.S.E.E 电机工程理学硕士 Master of Science in Library Science M.S.L.S 图书馆理学硕士 Master of Science in Medical Technology M.S.M.T 医技理学硕士 Master of Science in Nursing M.S.N 护理理学硕士

Master of Science in Social Work M.S.S.W 社会工作理学硕士 Master of Social Work M.S.W 社会工作学硕士 博士

Doctor of Arts D.A 文学博士 

Doctor of Dental Science D.D.S 牙科博士 Doctor of Science D.Sc.; Sc.D 科学博士 Doctor of Engineering D.E 工程博士 Doctor of Education D.Ed 教育学博士 Doctor of Musical Arts D.M.A 音乐艺术博士 Doctor of Osteopathy D.O 骨科博士

Doctor of Social Science D.S.S 社会科学博士 Doctor of Veterinary Medicine D.V.M 兽医学博士 Doctor of Jurisprudence J.D 法理学博士 Doctor of Judicial Science J.S.D 司法学博士

Doctor of Business Administration D.B.A 工商管理博士 Doctor of Accountancy D.Acc 会计学博士

第6篇:林肯葛底斯堡演说中英文对照翻译

林肯葛底斯堡演说中英文对照翻译葛底斯堡战役后,决定为死难烈士举行盛大葬礼。 林肯的这篇演说是演说史上著名的篇章,其思想的深刻,行文的严谨,语言的冼练,确实是不愧彪炳青史的大手笔。尤其是其中的第二段,建议加以仔细分析,其语义的承转,结构的安排,甚至包括其句式的使用,无一不是极尽推敲之作。GETTYSBURG ADDRESS

Four score and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent, a new Nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal. Now, we are engaged in a great Civil War, testing whether that Nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battlefield of that war. We have come to dedicate a portion of that field as a final resting-place for those who gave their lives that Nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.

But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we can not hallow this ground. The brave men, living and dead, who struggled here have consecrated it far above our power to add or detract. The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us, the living, rather to be dedicated to the great task remaining before us; that from these honored dead, we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that this Nation, under GOD, shall have a new birth of freedom; and that government of the People by the People and for the People shall not perish from the earth.

87年前,我们的先辈们在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。现在我们正从事一场伟大的内战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们来到这里,是要把这个战场的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且是非常恰当的。

但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,不能够圣化,不能够神化。那些曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地圣化了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。我们今天在这里所说的话,全世界不大会注意,也不会长久地记住,但勇士们在这里所做过的事,全世界却永远不会忘记。毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献于勇士们已经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应该在这里把自己奉献于仍然留在我们面前的伟大任务——我们要从这些光荣的死者身上汲取更多的献身精神,来完成他们已经完全彻底为之献身的事业;我们要在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;我们要使国家在上帝福佑下得到自由的新生,要使这个民有、民治、民享的政府永世长存。

上一篇:我和爸爸下象棋300字下一篇:大观园的楹联匾额