英文歌曲歌词

2022-08-10 版权声明 我要投稿

第1篇:英文歌曲歌词

翻译美学视域下英文歌词的翻译

摘要:英文歌曲作为大众传播媒介中的一种文化载体一直广受中国大众的欢迎。本研究以翻译美学为切入点,以较为受大众欢迎的QQ音乐、酷狗音乐和网易云音乐播放器里的部分歌曲译文为语料进行横向对比分析,指出当前国内英文歌词翻译存在的问题并提出可行的翻译策略。研究发现:(1)歌词翻译中存在不少错误;(2)翻译对歌词包含的感情传达不准确;(3)同一播放器内部的翻译水平不一。提出的解决策略有助于提高国内英文歌词翻译水平,增进听众对英文歌词的理解,促进中西文化的互动交流。

关键词:翻译美学;英文歌词;翻译

一、前言

翻译是一门艺术。在中国译论发展史上,翻译中的艺术性或审美性是学界长期讨论的中心话题,甚至可以说中国翻译学发展史就是一部翻译美学发展史。首先明确提出翻译美学主张的是林语堂。他在《论翻译》这篇长文中论及翻译理论的诸多内容,其中“翻译是一种艺术”的观点及其具体阐述已经触及翻译审美主体论、审美客体论和翻译审美标准、审美心理程序论等。从美学角度看,翻译实际上是一种审美活动,是审美主体(译者)对审美客体(原作)的审美要素进行分析、综合,然后转化加工,直至完成的审美再现活动。“翻译美学旨在用审美理论描写翻译学的各项基本原理、操作原则和发展策略。”(刘宓庆,章艳,2016:14)任何一部作品的翻译,都应使受众感受其美之所在,感受原作的意义和价值,这样的翻译才是成功的。

作为艺术中的重要形式之一,歌曲的受众群体越来越庞大,广受人们欢迎的歌曲中也不乏英文歌曲,这就需要有对英文歌词的翻译。但因为歌词只是歌曲的附带产品,所以目前音乐领域和翻译领域对歌词翻译的研究十分缺乏,但是歌词翻译在人们欣赏歌曲的过程中起到非常大的作用,所以对其进行研究很有必要。

二、英文歌词翻译中存在的问题

随着西方文化的广泛传播和中国科技的发展,越来越多的音乐播放器出现在人们视野中,每个播放器里面都有大量的英文歌曲,并且基本都配有中文翻译,以便不太了解英语的听众也能掌握歌词大意。但目前市面上的播放器的英文歌詞翻译并没有一个统一的译文,而是各家有各家的版本,不仅各家之间歌词翻译水平不同,同一播放器内部的翻译也参差不齐,这势必会影响听众的使用感受以及对这些英文歌的评价。作者选取较为受欢迎的QQ、酷狗和网易云音乐播放器里的英文歌的翻译为语料进行对比分析,发现英文歌词翻译主要存在以下几个问题:

(一)简单错误

简单错误是指英文歌词翻译中出现错别字或者因对原句理解错误而产生翻译错误,两者都属于比较低层次的问题。错别字比较少,一般由于校对不仔细才产生,而因理解错误产生的误译就比较多了。如在英国单向乐队(One Direction)的歌曲《Na Na Na》中,三个播放器里的歌词翻译中有下面几个错误:

(1)“you take me to the edge then you hit the brakes”

网易云:“你总是把我逼到崩溃的边缘然后你又停滞不前”。

QQ:“你总是把我逼到受不了,然后你成为最后那根稻草”。

酷狗:“你总是把我逼到边缘,然后成为我的救命稻草”。

这一句的原意是你把我带到边缘然后你踩下刹车,踩下刹车是为了不让“我”从边缘摔下去,而不是“你”“停滞不前”,所以网易云这一翻译是有误的,而酷狗的翻译比较好。

(2)“I say it’s over one day”

网易云:“我想说那天起我们就结束了”。

QQ:“直到有天我开口说要分手”。

酷狗:“有一天我提出分手”。

这一句里的“one day”意思是有一天,而网易云的翻译是“那天起”,QQ音乐的翻译是“直到有天”,很明显这两个都是错的,酷狗的翻译虽然简洁,但是准确。

(3)“we can’t make up our minds”

网易云:“我们都无法隐藏自己的心意”。

QQ:“我们无法帮自己做决定”。

酷狗:“我们无法自己做决定”。

这一句里的“make up our minds”用的是make up one’s mind这个词组,第6版《牛津高阶英汉双解词典》上的解释是“作出决定;下定决心”(1101),而网易云的这个翻译明显是错的。QQ音乐和酷狗的翻译是没有什么问题的。

(4)“when I get with you, girl you make it OK”

网易云:“但只要遇上你,任何事都没商量”。

QQ:“但只要遇上你,任何事都没问题”。

酷狗:“但只要遇上你,万事又都解决了”。

这一句里的“make it OK”的意思是使它变好,而网易云的这个却翻译成了“任何事都没商量”,与歌词意思大相径庭,明显有问题。QQ音乐的翻译非常棒,酷狗的翻译虽然看起来不一样,但只是换了一种说法,没有什么问题。

仅一首英文歌中就发现了这么多误译,究其原因主要是对歌词理解不到位或者由于译者能力不够。就我所知,网易云的英文歌曲都是由网易云用户自己翻译的,然后提交给网易云审核,审核通过即可以作为该歌曲的翻译。这样做虽然给广大音乐爱好者提供了翻译自己喜欢的歌曲来方便那些不懂英文的用户,以及锻炼自己翻译水平的机会,也给网易云省下了聘请专业翻译的开支,但这样一来译者的水平就得不到保证,从而无法保证翻译的质量。因此市面上英文歌词翻译中出现错误的现象数不胜数,值得注意和反思。虽然有些译者为了使翻译对仗工整会选择与原句意思略有出入的词语,但是准确是翻译的基本前提,如果连前提都满足不了,那这个翻译也毫无美感可言了。

(二)翻译意思或表述不准确

“艺术是主情的;翻译作为一种综合性的操作,其艺术性(再现性与表现性),无疑是主情的。”(龚光明,2016:9)歌曲作为艺术的一种,也是抒发感情的一种方式,其中蕴含的情感不言而喻。但是译者在翻译歌词的过程中却容易因为各种原因导致表述不清楚或者感情放大或欠缺,造成译文与原歌词略有差池。下面通过英国歌手阿黛尔(Adele)的《Make You Feel My Love》在三个播放器内的歌词翻译来具体分析:

(1)“I could offer you a warm embrace to make you feel my love”

网易云:“我可以给你一个温暖的拥抱,让你感受到我的爱”。

QQ:“我真想给你一个热烈的拥抱,好让你感受我的爱”。

酷狗:“我多想将你深拥怀里,让你感受我的爱”。

这一句里的“could”的意思是“可以,能够”,网易云的译法是没有问题的,符合翻译美学的要求;QQ音乐和酷狗音乐分别将其译为“真想”和“多想”,表达出一种非常强烈的欲望,但是原歌词并没有这样的情绪在里面,所以这两个翻译是有失偏颇的。

(2)“I'd go hungry, I'd go black and blue”

网易云:“我愿意为你受尽苦难”。

QQ:“我愿意挨饿,我愿意遍体鳞伤”。

酷狗:“为你我风餐露宿,忧郁感伤”。

这一句里的“black and blue”的意思是“青一块紫一块”,歌词想表达的是愿意为对方承受生理上的痛苦,网易云把“hungry”和“black and blue”糅合成“受尽苦难”一个词,没有什么大问题,但是似乎有点太泛了,听众在听歌看翻译的时候可能不会理解“go hungry”和“go black and blue”具体是什么意思;但是QQ音乐是将其分开具体翻译的,有助于听众的理解和把握,酷狗音乐对后半句的翻译是错误的,不符合翻译美学的要求。

(3)“The storms are raging on the rolling sea and on the highway of regret, the winds of change are blowing wild and free, you ain't seen nothing like me yet”

网易云:“在波涛汹涌的海上,暴风雨在怒号,在遗憾的路上,尽管风在肆虐,你看不懂任何像我一样的”。

QQ:“肆虐的暴风卷动着翻滚的海浪,孤独的公路上,风儿在自由而狂野地流放,而你根本还没有见过真正的我”。

酷狗:“人生如同大海般波涛汹涌,生命之舟难免残存遗憾,生活的无常如狂风般烈烈吹过,但爱你的心却永不腐朽”。

这一句比较长,所以在翻译的时候很容易出现误差。前半句“the storms ...wild and free”是对自然世界的一个描述,以景衬情,烘托出主人公当时的心理,网易云和QQ音乐的翻译基本没什么问题,传达出了歌词里面的感情,句子优美,符合翻译美学的要求;酷狗将其翻译成比喻句,把歌词中描写的情景比喻成人生,这样理解或许是对的,但是这么直白地表述出来却不符合整首歌的风格,不够恰当。后半句“you ain’t ... yet”表达的意思是“你”根本还不懂“我”,没有看到我真实的一面,网易云和QQ音乐的翻译意思上都是对的,但是表达稍显欠缺,不太符合中文的表达习惯;酷狗音乐将其翻译成“爱你的心永不腐朽”好像有些牵强,翻译和歌词之间相隔甚远,有点说不过去,自然也不符合翻译美学的要求。

(4)“I could make you happy, make your dreams come true”

网易云:“我能使你开心,我能使你梦想成真”。

QQ:“我真想让你开心,让你美梦成真”。

酷狗:“我愿你面朝大海,春暖花开”。

这一句其实很简单,但是在翻译的时候还是有些许错误。网易云的翻译符合歌词的意思和情感,符合翻译美学的要求,没有什么问题;QQ音乐延续了前面的翻译风格,将“could”译成“真想”,情感被放大了,超出了歌词表达的情感范围,不太合适;酷狗将整句翻译成“愿你面朝大海,春暖花开”,虽然和歌词一样都是表达对对方的美好祝愿,但按照翻译美学的要求,译者在翻译的时候是要遵循歌词的意思和情感态度的,酷狗的翻译太抽象太泛化了,不够恰当。

通过这四例可以发现,译者在翻译歌词时,不仅要专注歌词的本意,还要注意到歌词内包含的情感以及选用的词语和表达方式,要适合歌词才符合翻译美学的要求。

(三)质量参差不齐

除上述的不同播放器之间翻译质量参差不齐等问题以外,英文歌词翻译存在的另一个问题就是在同一播放器内部,歌词翻译的质量也有优劣之分。下面通过网易云音乐里面美国摇滚、民谣艺术家鲍勃·迪伦(Bob Dylan)的《Blowin’ in the Wind》的三个版本的第一部分翻译来分析这一问题:(见表1)

“每个人都有自己气质上的特点和秉赋上的差异,”“由于个人气质不同,”作为“审美主体”的译者的“审美感应、审美体验乃至审美价值观都可能各有千秋”(刘宓庆,章艳,2011:138)。因此上表中不同的译者对相同歌词的理解和选用的表达方式都不一样,版本一的译者选用古诗的方式来翻译这首歌,形式工整,但是译者除了将歌词本身的意思翻译出来,为了追求形式工整,还添加了一些歌词里未包含的信息,如“硬汉”的“硬”,“泣涕涟”等,不够客观;版本二完整传达了歌词的意思,并且形式和歌词一样长短交错,极具美感;版本三虽然形式和歌词相符,但是部分歌词翻译不够符合中文表达习惯,如“答案啊 我的朋友 它在风中飘扬”这一句,不符合中文表达顺序,不够完美。

三、英文歌词翻译策略

从上文的分析可以得出,目前国内市场上流通的英文歌曲的歌词翻译中存在着许多的问题,包括因校对不严谨导致的错别字、因理解错误或译者水平不够导致的误译、因译者表述方式不对或选词不当导致的译文内情感过于夸张或者欠缺等,都影响着这些歌曲的整体效果以及听众的欣赏效果,针对这些问题,本研究从翻译美学着手,提出以下几个策略,希望能够对这些现象有所改善:

(一)正确理解,准确翻译

“译者必须具备基本的语言能力,即过硬的英语知识和汉语知识”(周素文,2003:61),在翻译时应确保自己对歌词完全理解,包括部分词语的隐含意义、歌词里涉及的俚语和俗语等。“词是语言中能承载审美信息的最重要的基本单位”(刘宓慶,2012:92),不要因为自己的理解有欠缺而导致错误翻译,影响翻译的美感,甚至误导听众。

(二)整体把握,忠实翻译

歌词作为音乐的载体,并不是独立存在的。译者在翻译时应从整体上把握歌曲,了解歌曲的创作背景、意图、风格、歌手基本信息等,对歌词仔细斟酌,然后选取合适的词语和表达方式来再现英文歌词的美,不要放大或缩小歌曲所传达的感情,忠实翻译。

四、总结

综上所述,目前国内英文歌词翻译确实存在不少问题,一方面是由于各音乐播放器之间是一种竞争的关系,对歌词的翻译缺少一个统一的标准,一方面是由于部分音乐播放器的歌词是由来自各个知识阶层的用户自发无偿翻译的,译者水平得不到保障,播放器方负责审核的工作人员也不一定有专业翻译能力或知识,导致翻译质量高低不均。本研究通过对歌词翻译内存在的问题进行横向对比,具体分析,提出了对应的翻译策略,希望有助于提高国内英文歌词的翻译水平,为听众提供高质量的歌词翻译,让英文歌曲的美得到更好的再现,以促进中西文化交流。

参考文献:

[1]龚光明.翻译美学新论[M].上海:上海交通大学出版社,2016:9.

[2]刘宓庆.翻译美学导论(2nd)[M].北京:中国对外翻译出版有限公司,2012:92.

[3]刘宓庆,章艳.翻译美学理论[M].北京:外语教学与研究出版社,2011:138.

[4]刘宓庆,章艳.翻译美学教程[M].北京:中译出版社,2016:14.

[5]周素文.从翻译美学角度谈汉语商标词的英译 [J].上海科技翻译,2003(3):61.

作者简介:程爱莲(1992-),女,汉族,江西九江人,华侨大学英语语言文学专业在读研究生,研究方向为中英文翻译。

作者:程爱莲

第2篇:翻译美学视域下英文歌词的翻译

华侨大学

摘要:英文歌曲作为大众传播媒介中的一种文化载体一直广受中国大众的欢迎。本研究以翻译美学为切入点,以较为受大众欢迎的QQ音乐、酷狗音乐和网易云音乐播放器里的部分歌曲译文为语料进行横向对比分析,指出当前国内英文歌词翻译存在的问题并提出可行的翻译策略。研究发现:(1)歌词翻译中存在不少错误;(2)翻译对歌词包含的感情传达不准确;(3)同一播放器内部的翻译水平不一。提出的解决策略有助于提高国内英文歌词翻译水平,增进听众对英文歌词的理解,促进中西文化的互动交流。

关键词:翻译美学;英文歌词;翻译

一、前言

翻译是一门艺术。在中国译论发展史上,翻译中的艺术性或审美性是学界长期讨论的中心话题,甚至可以说中国翻译学发展史就是一部翻译美学发展史。首先明确提出翻译美学主张的是林语堂。他在《论翻译》这篇长文中论及翻译理论的诸多内容,其中“翻译是一种艺术”的观点及其具体阐述已经触及翻译审美主体论、审美客体论和翻译审美标准、审美心理程序论等。从美学角度看,翻译实际上是一种审美活动,是审美主体(译者)对审美客体(原作)的审美要素进行分析、综合,然后转化加工,直至完成的审美再现活动。“翻译美学旨在用审美理论描写翻译学的各项基本原理、操作原则和发展策略。”(刘宓庆,章艳,2016:14)任何一部作品的翻译,都应使受众感受其美之所在,感受原作的意义和价值,这样的翻译才是成功的。

作为艺术中的重要形式之一,歌曲的受众群体越来越庞大,广受人们欢迎的歌曲中也不乏英文歌曲,这就需要有对英文歌词的翻译。但因为歌词只是歌曲的附带产品,所以目前音乐领域和翻译领域对歌词翻译的研究十分缺乏,但是歌词翻译在人们欣赏歌曲的过程中起到非常大的作用,所以对其进行研究很有必要。

二、英文歌词翻译中存在的问题

随着西方文化的广泛传播和中国科技的发展,越来越多的音乐播放器出现在人们视野中,每个播放器里面都有大量的英文歌曲,并且基本都配有中文翻译,以便不太了解英语的听众也能掌握歌词大意。但目前市面上的播放器的英文歌词翻译并没有一个统一的译文,而是各家有各家的版本,不仅各家之间歌词翻译水平不同,同一播放器内部的翻译也参差不齐,这势必会影响听众的使用感受以及对这些英文歌的评价。作者选取较为受欢迎的QQ、酷狗和网易云音乐播放器里的英文歌的翻译为语料进行对比分析,发现英文歌词翻译主要存在以下几个问题:

(一)简单错误

简单错误是指英文歌词翻译中出现错别字或者因对原句理解错误而产生翻译错误,两者都属于比较低层次的问题。错别字比较少,一般由于校对不仔细才产生,而因理解错误产生的误译就比较多了。如在英国单向乐队(One Direction)的歌曲《Na Na Na》中,三个播放器里的歌词翻译中有下面几个错误:

(1)“you take me to the edge then you hit the brakes”

网易云:“你總是把我逼到崩溃的边缘然后你又停滞不前”。

QQ:“你总是把我逼到受不了,然后你成为最后那根稻草”。

酷狗:“你总是把我逼到边缘,然后成为我的救命稻草”。

这一句的原意是你把我带到边缘然后你踩下刹车,踩下刹车是为了不让“我”从边缘摔下去,而不是“你”“停滞不前”,所以网易云这一翻译是有误的,而酷狗的翻译比较好。

(2)“I say it’s over one day”

网易云:“我想说那天起我们就结束了”。

QQ:“直到有天我开口说要分手”。

酷狗:“有一天我提出分手”。

这一句里的“one day”意思是有一天,而网易云的翻译是“那天起”,QQ音乐的翻译是“直到有天”,很明显这两个都是错的,酷狗的翻译虽然简洁,但是准确。

(3)“we can’t make up our minds”

网易云:“我们都无法隐藏自己的心意”。

QQ:“我们无法帮自己做决定”。

酷狗:“我们无法自己做决定”。

这一句里的“make up our minds”用的是make up one’s mind这个词组,第6版《牛津高阶英汉双解词典》上的解释是“作出决定;下定决心”(1101),而网易云的这个翻译明显是错的。QQ音乐和酷狗的翻译是没有什么问题的。

(4)“when I get with you, girl you make it OK”

网易云:“但只要遇上你,任何事都没商量”。

QQ:“但只要遇上你,任何事都没问题”。

酷狗:“但只要遇上你,万事又都解决了”。

这一句里的“make it OK”的意思是使它变好,而网易云的这个却翻译成了“任何事都没商量”,与歌词意思大相径庭,明显有问题。QQ音乐的翻译非常棒,酷狗的翻译虽然看起来不一样,但只是换了一种说法,没有什么问题。

仅一首英文歌中就发现了这么多误译,究其原因主要是对歌词理解不到位或者由于译者能力不够。就我所知,网易云的英文歌曲都是由网易云用户自己翻译的,然后提交给网易云审核,审核通过即可以作为该歌曲的翻译。这样做虽然给广大音乐爱好者提供了翻译自己喜欢的歌曲来方便那些不懂英文的用户,以及锻炼自己翻译水平的机会,也给网易云省下了聘请专业翻译的开支,但这样一来译者的水平就得不到保证,从而无法保证翻译的质量。因此市面上英文歌词翻译中出现错误的现象数不胜数,值得注意和反思。虽然有些译者为了使翻译对仗工整会选择与原句意思略有出入的词语,但是准确是翻译的基本前提,如果连前提都满足不了,那这个翻译也毫无美感可言了。

(二)翻译意思或表述不准确

“艺术是主情的;翻译作为一种综合性的操作,其艺术性(再现性与表现性),无疑是主情的。”(龚光明,2016:9)歌曲作为艺术的一种,也是抒发感情的一种方式,其中蕴含的情感不言而喻。但是译者在翻译歌词的过程中却容易因为各种原因导致表述不清楚或者感情放大或欠缺,造成译文与原歌词略有差池。下面通过英国歌手阿黛尔(Adele)的《Make You Feel My Love》在三个播放器内的歌词翻译来具体分析:

(1)“I could offer you a warm embrace to make you feel my love”

网易云:“我可以给你一个温暖的拥抱,让你感受到我的爱”。

QQ:“我真想给你一个热烈的拥抱,好让你感受我的爱”。

酷狗:“我多想将你深拥怀里,让你感受我的爱”。

这一句里的“could”的意思是“可以,能够”,网易云的译法是没有问题的,符合翻译美学的要求;QQ音乐和酷狗音乐分别将其译为“真想”和“多想”,表达出一种非常强烈的欲望,但是原歌词并没有这样的情绪在里面,所以这两个翻译是有失偏颇的。

(2)“I'd go hungry, I'd go black and blue”

网易云:“我愿意为你受尽苦难”。

QQ:“我愿意挨饿,我愿意遍体鳞伤”。

酷狗:“为你我风餐露宿,忧郁感伤”。

这一句里的“black and blue”的意思是“青一块紫一块”,歌词想表达的是愿意为对方承受生理上的痛苦,网易云把“hungry”和“black and blue”糅合成“受尽苦难”一个词,没有什么大问题,但是似乎有点太泛了,听众在听歌看翻译的时候可能不会理解“go hungry”和“go black and blue”具体是什么意思;但是QQ音乐是将其分开具体翻译的,有助于听众的理解和把握,酷狗音乐对后半句的翻译是错误的,不符合翻译美学的要求。

(3)“The storms are raging on the rolling sea and on the highway of regret, the winds of change are blowing wild and free, you ain't seen nothing like me yet”

网易云:“在波涛汹涌的海上,暴风雨在怒号,在遗憾的路上,尽管风在肆虐,你看不懂任何像我一样的”。

QQ:“肆虐的暴风卷动着翻滚的海浪,孤独的公路上,风儿在自由而狂野地流放,而你根本还没有见过真正的我”。

酷狗:“人生如同大海般波涛汹涌,生命之舟难免残存遗憾,生活的无常如狂风般烈烈吹过,但爱你的心却永不腐朽”。

这一句比较长,所以在翻译的时候很容易出现误差。前半句“the storms ...wild and free”是对自然世界的一个描述,以景襯情,烘托出主人公当时的心理,网易云和QQ音乐的翻译基本没什么问题,传达出了歌词里面的感情,句子优美,符合翻译美学的要求;酷狗将其翻译成比喻句,把歌词中描写的情景比喻成人生,这样理解或许是对的,但是这么直白地表述出来却不符合整首歌的风格,不够恰当。后半句“you ain’t ... yet”表达的意思是“你”根本还不懂“我”,没有看到我真实的一面,网易云和QQ音乐的翻译意思上都是对的,但是表达稍显欠缺,不太符合中文的表达习惯;酷狗音乐将其翻译成“爱你的心永不腐朽”好像有些牵强,翻译和歌词之间相隔甚远,有点说不过去,自然也不符合翻译美学的要求。

(4)“I could make you happy, make your dreams come true”

网易云:“我能使你开心,我能使你梦想成真”。

QQ:“我真想让你开心,让你美梦成真”。

酷狗:“我愿你面朝大海,春暖花开”。

这一句其实很简单,但是在翻译的时候还是有些许错误。网易云的翻译符合歌词的意思和情感,符合翻译美学的要求,没有什么问题;QQ音乐延续了前面的翻译风格,将“could”译成“真想”,情感被放大了,超出了歌词表达的情感范围,不太合适;酷狗将整句翻译成“愿你面朝大海,春暖花开”,虽然和歌词一样都是表达对对方的美好祝愿,但按照翻译美学的要求,译者在翻译的时候是要遵循歌词的意思和情感态度的,酷狗的翻译太抽象太泛化了,不够恰当。

通过这四例可以发现,译者在翻译歌词时,不仅要专注歌词的本意,还要注意到歌词内包含的情感以及选用的词语和表达方式,要适合歌词才符合翻译美学的要求。

(三)质量参差不齐

除上述的不同播放器之间翻译质量参差不齐等问题以外,英文歌词翻译存在的另一个问题就是在同一播放器内部,歌词翻译的质量也有优劣之分。下面通过网易云音乐里面美国摇滚、民谣艺术家鲍勃·迪伦(Bob Dylan)的《Blowin’ in the Wind》的三个版本的第一部分翻译来分析这一问题:(见表1)

“每个人都有自己气质上的特点和秉赋上的差异,”“由于个人气质不同,”作为“审美主体”的译者的“审美感应、审美体验乃至审美价值观都可能各有千秋”(刘宓庆,章艳,2011:138)。因此上表中不同的译者对相同歌词的理解和选用的表达方式都不一样,版本一的译者选用古诗的方式来翻译这首歌,形式工整,但是译者除了将歌词本身的意思翻译出来,为了追求形式工整,还添加了一些歌词里未包含的信息,如“硬汉”的“硬”,“泣涕涟”等,不够客观;版本二完整传达了歌词的意思,并且形式和歌词一样长短交错,极具美感;版本三虽然形式和歌词相符,但是部分歌词翻译不够符合中文表达习惯,如“答案啊 我的朋友 它在风中飘扬”这一句,不符合中文表达顺序,不够完美。

三、英文歌词翻译策略

从上文的分析可以得出,目前国内市场上流通的英文歌曲的歌词翻译中存在着许多的问题,包括因校对不严谨导致的错别字、因理解错误或译者水平不够导致的误译、因译者表述方式不对或选词不当导致的译文内情感过于夸张或者欠缺等,都影响着这些歌曲的整体效果以及听众的欣赏效果,针对这些问题,本研究从翻译美学着手,提出以下几个策略,希望能够对这些现象有所改善:

(一)正确理解,准确翻译

“译者必须具备基本的语言能力,即过硬的英语知识和汉语知识”(周素文,2003:61),在翻译时应确保自己对歌词完全理解,包括部分词语的隐含意义、歌词里涉及的俚语和俗语等。“词是语言中能承载审美信息的最重要的基本单位”(刘宓庆,2012:92),不要因为自己的理解有欠缺而导致错误翻译,影响翻译的美感,甚至误导听众。

(二)整体把握,忠实翻译

歌词作为音乐的载体,并不是独立存在的。译者在翻译时应从整体上把握歌曲,了解歌曲的创作背景、意图、风格、歌手基本信息等,对歌词仔细斟酌,然后选取合适的词语和表达方式来再现英文歌词的美,不要放大或缩小歌曲所传达的感情,忠实翻译。

四、总结

综上所述,目前国内英文歌词翻译确实存在不少问题,一方面是由于各音乐播放器之间是一种竞争的关系,对歌词的翻译缺少一个统一的标准,一方面是由于部分音乐播放器的歌词是由来自各个知识阶层的用户自发无偿翻译的,译者水平得不到保障,播放器方负责审核的工作人员也不一定有专业翻译能力或知识,导致翻译质量高低不均。本研究通过对歌词翻译内存在的问题进行横向对比,具体分析,提出了对应的翻译策略,希望有助于提高国内英文歌词的翻译水平,为听众提供高质量的歌词翻译,让英文歌曲的美得到更好的再现,以促进中西文化交流。

参考文献:

[1]龚光明.翻译美学新论[M].上海:上海交通大学出版社,2016:9.

[2]刘宓庆.翻译美学导论(2nd)[M].北京:中国对外翻译出版有限公司,2012:92.

[3]刘宓庆,章艳.翻译美学理论[M].北京:外语教学与研究出版社,2011:138.

[4]刘宓庆,章艳.翻译美学教程[M].北京:中譯出版社,2016:14.

[5]周素文.从翻译美学角度谈汉语商标词的英译 [J].上海科技翻译,2003(3):61.

作者简介:程爱莲(1992-),女,汉族,江西九江人,华侨大学英语语言文学专业在读研究生,研究方向为中英文翻译。

作者:程爱莲

第3篇:歌曲写作中旋律与歌词的关系

[摘要]

歌曲是音乐与诗歌,曲情与词有机结合的艺术体。它们相辅相成,既对立,又融为一体,共同来表现音乐主题,塑造艺术形象。在歌曲写作中,为了使词曲表现共同的内容与塑造统一的艺术形象,把它们有机地结合起来,组成一个统一的艺术整体,那么如何处理好歌词与旋律的关系,将是首先要研究的课题。本文将从旋律音调与歌词语言声调的关系,旋律节奏与歌词语言节奏的关系两方面进行阐述。

[关键词]歌曲写作;旋律;歌词;旋律音调;旋律节奏;语言声调;语言节奏

[

歌曲是音乐与诗歌,曲情与词意有机结合的艺术体。它们相辅相成,既对立,又融为一体,共同来表现音乐主题,塑造艺术形象。但是,诗歌与音乐毕竟属于两个不同的艺术类别,它们使用不同的材料,各自又具有不同性能的表现手法。歌词以文学语言为材料,可以直接、明确、正面地表达思想,叙述事物;而音乐则以不同高低、不同节奏的音为材料来表达人的内在情感,并在这个过程中显示思想感情的变化和发展。可见,歌词与音乐之间既紧密联系,又有着明显的区别。因此,在歌曲写作中,为了使词曲表现共同的内容与塑造统一的艺术形象,将它们有机地结合起来,组成一个统一的艺术整体,就要努力研究和把握歌词与旋律的艺术表现规律,处理好二者的关系。

现阶段歌曲写作的主要形式是先有词后有曲,即“依词谱曲”,所以歌词是创作旋律的重要依据。在写作歌曲时,首先要选择一首好的歌词,然后反复朗读,认真体会和理解歌词的内容。歌词的内容往往影响和决定着音乐的表现形式。例如《听妈妈讲那过去的事情》,歌词以讲故事的形式,表明了新旧社会的对比,所以曲作者采用了叙事歌曲体裁,稍慢的速度与中弱的力度。旋律开始从中高音起往下滑动,与“月亮在穿行”的歌词形象浑然一体,歌词内容与旋律情绪的结合恰到好处。由此可见,歌曲旋律的产生与歌词内容有着直接和密切的关系。创作前一定要很好地研读和理解歌词,然后考虑用什么样的音乐形象来表达歌词的内容。本文将从以下两方面对词曲的结合进行阐述。

一、旋律音调与歌词语言声调的关系

我国的语言是世界上最富有音乐性的语言之一,由于语言中跌宕起伏、抑扬顿挫的语调,每个字又有阴、阳、上、去四个声调,使得我们的语言不是平铺直叙,而是具有起伏,富有美感。语言的声调既然已含有旋律音调的因素,因此在歌曲旋律写作时就要处理好它们之间的关系。

(一)合理处理“字正”与“倒字”的问题

写作时,旋律音调走向与语言的声调基本符合,才能使人们听清楚歌词所要表达的内容,才能词曲交融、浑然一体。歌曲中,旋律音调与歌词声调吻合,称为“字正”。例如,《花非花》《玫瑰三愿》《梅娘曲》《铁蹄下的歌女》等歌曲的音调与声调结合得非常完美。

我国语言的词汇丰富,语调复杂,一声多字,一字多音,一义多词,一音多义。写作时,稍不注意,就会产生旋律音调与歌词语言声调矛盾的情况,严重时会产生对歌词的误解,这种情况叫作“倒字”。以《卖报歌》为例,作曲家对相同发音不同声调的“买”和“賣”字做了巧妙的处理。

上例如果原曲中的①改成②、③改成④,那么旋律与歌词的意思就完全反了,这种严重的倒字是绝对不允许的。

当然,歌曲的旋律音调并不是语言声调的翻译,不是每个字的音调都受四声的束缚。从总体上看,应以服从音乐形象的塑造和准确表达内容这个整体要求出发,然后再局部修改,使旋律更加完美。

例如《教我如何不想他》中“我”与“想”四次几乎都是“倒字”,却准确地表达了歌词的内容。又如下例《思念》中“哪”是“倒字”,但准确地塑造了音乐形象;修改后,不倒字了,但音乐形象差了,旋律也不流畅了。

(二)词曲声韵结合的一般规律

从前面的例子可以看出,歌词“字正”与“倒字”的问题并不是绝对的。通过对一些优秀歌曲的分析,可以得出以下词曲结合上的特点。

1“字正”是常态,“倒字”是非常态。

2可以允许的“倒字”往往是:①词的轻读与重读;②音乐情绪对旋律的要求;③旋律发展趋向的要求;④虽有“倒字”,但嵌在许多“字正”的“框”里。当然,不合理的应当尽量避免。

3不同体裁、不同风格的歌曲,对此有不同程度的要求。比如所有体裁的儿童歌曲与叙事歌曲,说唱风格的歌曲,我国民族风格的歌曲,古体诗词风格等艺术类歌曲,要求“字正”较多,而大部分通俗歌曲在“倒字”问题上比较自由。

4一般来说,主题句、高潮及结束句,较多“字正”,其他结构位置较自由。

5在较长音值,或高音区和低音区等强调位置,“字正”要求较高,其他位置较随便。

6歌词重复时,只要其中有一次以上的“字正”,其他“倒字”也无妨。例如《中国,中国,鲜红的太阳永不落》的歌词中出现了四次“中国”,其中三次是“倒字”的,但不影响歌词的表达。

7在我国戏曲音乐或说唱音乐中有许多处理词曲的经验,例如“先倒后正”或“先正后倒”等,并在不损害表达词意的情况下丰富了唱腔。具体说就是在写作时可以使用“一字多音”或“装饰音”来处理严重“倒字”。

8分节歌词的歌曲,常以第一段词的四声音韵作为谱曲的依据,其他段歌词“倒字”严重时,另谱曲调,并用括号标在词的上方。

总之,旋律音调的写作既要受语言声调的制约,又不应被其所束缚。在自然声调的基础上,应有充分的时间和空间发展乐思,抒发情感。

二、旋律节奏与歌词语言节奏的关系

歌词本身蕴藏着丰富多彩的节奏,通过朗读歌词可以明显地感觉到这种自然形态的节奏。所以说歌词的语言节奏为旋律节奏的产生提供了依据,但由于曲作者的构思不同,对旋律节奏与歌词节奏的处理方法也不尽相同。

(一)旋律节奏与歌词节奏相同或相似

这类歌曲演唱起来自然和谐,口语化,低幼歌曲的写作常采用这种方法。例如儿童歌曲《一分钱》中旋律节奏与歌词节奏基本相同,只在第七小节旋律节奏做了切分处理,旋律的节奏与语言音调都与歌词相吻合,听起来自然舒畅,形象地表达了歌词的内容。又如《我们走在大路上》《我是一个兵》《中国人民志愿军战歌》等歌曲,词曲节奏基本一致,而且多采用一字一音的词曲结合形式。

另外,在词曲节奏吻合的情况下,可以使用一字多音或将节奏拉长处理,使词曲节奏相似。例如歌曲《听妈妈讲那过去的事情》中,基本上采用一字一音,与语言节奏完全吻合,但有些地方做了拉长处理,使音乐形象更生动。又如《我爱你,塞北的雪》《在那桃花盛开的地方》《黄水谣》《妹妹找哥泪花流》等民族风格的歌曲,在符合语言节奏的基础上,运用了一字多音与拉长节奏的处理方法,使旋律婉转优美,更富于音乐性。

(二)把歌词中具有不同功能的字或詞处理好

在考虑到曲调进行完整性的同时,把句中重要的字词安排在旋律中较强的位置上,有时时值要长一些,而把轻读的字词放在弱位置上,时值相对短一些。如歌曲《我爱你,塞北的雪》中“的”字用了最短的时值,处在最弱的位置上。又如歌曲《嘉陵江上》中,拉宽节奏,强调了“村庄”“牛羊”“江上”“芳香”等词,表现了对故土的回忆和神往。

(三)为了更好地表达情感,使音乐形象更生动、鲜明,在歌词节奏的基础上可有所发展突破,使旋律节奏富有独创性

例如《大刀进行曲》的主题乐句,在语言自然节奏的基础上进行了夸张处理。第一小节是典型的重音易位,突出了“刀”字,而“向”“砍”字的拉长,强调了动作的“动势”,生动地表现出抗日战士英勇杀敌的威武形象。又如《那就是我》中,在语言节奏的基础上,运用了重音易位、强位休止、句尾拖腔等手法,对歌词节奏进行了夸张处理,音乐形象准确、生动。

节奏形态是多样的,在创作中,应深刻理解歌词的内容,细心地捕捉生活中最富表现力的节奏素材,很好地表现歌曲的内容。

总之,好的歌曲,要求词曲两方面都具有深刻的内容与生动的形式。曲以词为基础,旋律既受歌词的制约,又要能动地发挥自身的特长,通过具有鲜明感情色彩的音乐语言,强调和揭示出歌词的主要内涵。词曲结合的关系是多方面的,本文主要从最基本的旋律音调与歌词语言声调,旋律节奏与歌词语言节奏两方面进行了阐述,希望对初学者与音乐爱好者在歌曲写作中词曲结合方面有所帮助。

[参 考 文 献]

[1]樊祖荫.歌曲写作教程[M].北京:人民音乐出版社,2006.

[2]朱敬修.歌曲写作基础[M].北京:高等教育出版社,2001.

[3]陈国权.歌曲写作基础[M].北京:人民音乐出版社,2007.

作者:高霏

第4篇:英文歌曲歌词

MP3:Scarborough Fair - 斯卡保罗集市 的几个版本

前几天学校里开元旦晚会,有一个小女孩唱了这首歌,听了有了感触。于是复习了一下《毕业生》。

1、Simon/Grafunkel的版本(也就是原版):Scarborough Fair

美国著名影星dustin hoffman 的成名作(1976年)《毕业生》的插曲。这首歌保罗·西蒙和加奋克尔唱得温柔,怀旧,凄美,轻盈,色彩浓郁。他们用沉思在努力回忆起一件旧事,并且从容述说。背景里有森林、花草、坟墓上的露珠、发亮的枪管。据说,这是一个在战争中死去的青年,他的灵魂面对世界的轻诉。缓慢悠闲的低八度旋律,只靠单吉它的细碎伴奏,早晨般清纯自然的声线,如一阕初秋的小令,精致、散逸。更如一声声轻柔、舒长、真切的叹息,沁透着淡淡的忧愁,浅浅的感伤。小小心心吐着词,抒着情,仿佛一不小心便会碰坏了什么。真轻啊,轻得没有重量,只有质量,轻得象是“生命中不能承受的轻”。

2、七合板乐队演唱版 - 斯卡保罗集市

京文唱片《呐喊:为了中国曾经的摇滚》里的一首歌,七合板乐队翻唱美国乡村音乐的珍贵录音,崔健主唱,和声部分来自文博与杨乐强,两位中国摇滚乐的先驱人物。没听出来是崔健的声音...

3、莎拉·布莱曼演唱版 - 斯卡保罗集市

莎拉·布莱曼,歌声高端无敌,充盈着飘逸的空气感,足以为我们营造出无边无际的空间幻觉,仿佛天籁。由她演绎的这首歌,把所有的she换成he,变成了一个女子对爱情的低吟泣诉,里面有迷惘和了无根基的心绪,凄婉而哀艳,更象一个女鬼在依恋活着的恋人。歌声里已没有了战争,只有一个男人,和关于这个男人的爱情,心情寂寞而脆弱。

歌词:

Scarborough Fair(斯卡博洛市集)

Are you going to Scarborough Fair: Parsley, sage, rosemary and thyme. Remember me to one who lives there. She once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt. Parsley, sage, rosemary and thyme. Without no seams nor needle work. Then she‘ll be a true love of mine.

Tell her to find me an acre of land: Parsley, sage, rosemary, and thyme;

Between the salt water and the sea strand. Then she‘ll be a true love of mine.

Tell her to reap it with a sickle of leather: Parsley, sage, rosemary and thyme; And gather it all in a bunch of heather, Then she‘ll be a true love of mine.

斯卡泊罗集市 / 圣歌

你是否要去往斯卡泊罗集市?

那个生长着百草的地方,

请代我向住在那儿的老友问好,

她曾经是我最真挚的爱人。

让她用麻纱为我做件衣裳,

在生长着绿色丛林的山丘那边

弥漫着迷迭香草的芬芳,

在白雪覆盖的原野上寻找小鸟的踪迹

假如它缝合得"天衣无缝",

大山之子的毯子和床单

那她一定就是我的爱人。

沉睡而不知道演讲和号召

告诉她到广袤的原野上寻找我,

在山丘的那边,露水润湿了树叶

弥漫着白里香草的芬芳,

泪水洗过地面

在那河海交界之处,

士兵插亮钢枪

那她一定就是我的爱人。

告诉她用皮手柄的镰刀收割,

战争的咆哮,军营里的火焰在燃烧

在那片生长着欧芹草的土地,

将军命令他的士兵杀戮

再用石楠花茎捆成一束,

为一个他们已经遗忘的原因

那她一定就是我的爱人。

你是否要去往斯卡泊罗集市?

那个弥漫着百草芳香的地方,

请代我向住在那儿的老友问好, 她曾经是我最真挚的爱人

I was found on the ground by the fountain about a fields of a summer stride lying in the sun after i had tried lying in the sun by the side

we all agreed that the council would end up three hours over time shoe laces were tied at the traffic lights I was running late, could apply

for another one i guessed after parking stores at best they said that there would be delays on the temporary pay

for another one i guessed after parking stores are best they said that there would be delays on the temporary pay

She was found on the ground in a gown in a fountain filled by the summer

蹲在喷泉边的地上,可是还是被发现了

穿越夏季的田野

在我倦乏的时候平躺在阳光下

在田野的边际平躺在阳光下

我们都知道三小时之后就会有结果,我们将达成一项协议

鞋的带子被绑在了交通灯上

因为我跑了最后一名,所以我就要交出我的鞋带

我想我其实是替另外一个人交的

穿过草坪有一家商店就好了

他们说那会耽误时间

为了谁暂时付钱

我想我其实是替另外一个人交的

穿过草坪有一家商店就太好了

他们说那会耽误时间

为了谁暂时付钱

她在喷水池旁边被发现了,还穿着她的长睡衣 填满夏天味道的一群快乐

山间田野

valder fields

I was found on the ground by the fountain 被你发现时我就躺在一眼泉水旁

about a field of a summer stride 那是一片充满夏日气息的土地

lying in the sun after i had tried 当我感到些许疲倦时

lying in the sun by the side 便躺在阳光下,小路旁

we all agreed that the council would

我们都认为议会应该趁早解散

end up three hours over-time 再有三个小时的存在都嫌多

shoelaces were tied at the traffic lights 鞋带为信号灯所左右

i was running late, could apply 我起跑的有些晚

for another one, i guess 或许已追赶不上她的步伐

after parking stores are best 毕竟做足准备才是最好的

they said that there would be delays 他们说这或许有些迟了啊

on the temporary pay

毕竟这付出显得过于短暂

she was found on the ground in a gown 她被发现时正穿着睡袍

laying by the field of the summer asleep 躺在一片仲夏夜中

staring at the concrete, trying not to cry 仰望着苍穹,她不哭泣

when somebody left his life 哪怕至爱从此离去

she would never sleep in a gown 她将不再合衣入睡 so she takes his keys to the bedroom door 她拿着他的钥匙开启卧室的门

takes a step outside, by the fountain

向外一步步走去,注视着那一片曾经的泉眼

gazing at the field, what a view

恍若隔世

第5篇:当代经典英文歌曲歌词收集

当代经典英文歌曲集锦--来自“洪枫之家” 奥斯卡名曲歌词

1.昨日重现歌词Some one who understands That when you feel you„ve lost your way

You„ve got some one there to say "I„ll show you" So you think you know the answersI„m telling you

It„s time to start believing - Oh yes Believing who you are: You are a shining star

Say it together… Naturally.

歌曲介绍

本曲由80年代连创13首全美排行前10名单曲佳绩的抒情才子莱诺李奇(Lionel Richie)执笔演唱,歌词闪耀真我的人性情感,蝉连全美流行单曲榜4周冠军、抒情榜5周冠军,荣获86年奥斯卡最佳电影主题曲。 Only You歌词

Only you can make this world seem right Only you can make the darkness bright Only you and you alone can thrill me like you do And fill my heart with love for only you Only you can make this change in me For it„s true, you are my destiny

When you hold my hand I understand the magic that you do You„re my dream come true, my one and only you Only you can make this change in me For it„s true, you are my destiny When you hold my hand I understand the magic that you do You„re my dream come true, my one and only you (One and only you)

歌词大意

只有你能让我的世界正常运转,只有你能让黑暗变成光明,只有你能让我充满愉悦的激情,全心全意只爱你。只有你能让我发生如此的改变,真的,你是我命中注定的爱人,有了你,我梦想成真。我唯一的爱人。 Right Here Waiting歌词 Oceans apart day after day, and I slowly go insane. I hear your voice on the line, but it doesn„t stop the pain. If I see you next to never, how can we say forever. Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you. Whatever it takes, or how my heart breaks, I will be right here waiting for you. I took for granted all the times, that I thought would last somehow. I hear the laughter, I taste the tears, But I cant„ get near you now. Oh, can„t you see it, baby? You„ve got me goin„ crazy. Wherever you go, whatever you do, I will be right here waiting for you. Whatever it takes, or how my heart breaks, I will be right here waiting for you. I wonder how we can survive this romance, but in the end if I„m with you, I„ll take the chance. 歌词大意

我们远隔千山万水,日子一天天过去,我对你的思念日益疯狂。虽然我可以通过电话听到你的声音,但那根本不能缓解我的相思之痛。无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此为你守候。 I just Call to Say I Love You歌词 No New Year„s Day to celebrate no chocolate covered candy heart to give away No first of spring no song to sing In fact it„s just another ordinary day

No April rain no flowers bloom no wedding Saturday within the month of June But what it is is something true make up of these three words that I must say to you I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you

And I mean it from the bottom of my heart No summer„s high no warm July No harvest moon to light one tender August night No autumn breeze no falling leaves Not even time for birds to fly to southern skies

No Libra sun no Halloween No giving thanks to all the Christmas joy you bring But what it is though old to new To fill your heart like no three words could ever do I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart I just called to say I love you I just called to say how much I care I just called to say I love you And I mean it from the bottom of my heart of my heart of my heart

歌曲介绍

《电话诉衷情》是电影《红衣女郎》(Woman in Red)的插曲,不仅在英美排行榜上都名居榜首,还获得了“奥斯卡”最佳电影插曲奖,成为家喻户晓的一首永恒恋曲,至今仍被广为传唱。它的演唱者史蒂威·旺德是一个天生双目失明的人,他在27岁之前共获14项葛莱美奖,是美国

七、八十年代最有影响的流行音乐家之一。

7.Sha La La

Verse One There„s a boy on my mind and he knows I„m thinking of him

On my way through the day and the night The star shine above me He„s been gone for some time but I know I truly love him And I„m singing a song hoping he„ll be back When he hears it

Chorus My heart goes sha la la la la Sha la la in the morning Sha la la sha la la in the sunshine Sha la la la la Sha la la in the evening Sha la la la la Sha la la la la just for you

Verse Two If your love„s gone away just like mine You„ll feel like crying

Sing along maybe once maybe twice Let„s try it together

Some sweet day no one knows you„ll return And you„ll be happy

shout it sweet in a song listen to your heart It is singing Repeat Chorus Repeat Verse Two Repeat Chorus

歌词大意

在我心里有一个男孩,他知道我在思念着他,从早到晚。星星在我头上闪烁,他已经离开一段时间了,但我知道自己真的爱他。我唱起这首歌,希望当他听到后会回来。

8. 人情鬼未了

oh, my love, my darling i„ve hungered for your touch a long, lonely time. and time goes by so slowly and time can do so much, are you still mine? i need your love i need your love god speed your love to me! lonely rivers flow to the sea to the sea to the open arms of the sea. lonely rivers sigh "wait for me, wait for me!" i„ll be coming home wait for me! oh, my love, my darling i„ve hungered, hungered for your love a long, lonely time. time goes by so slowly and time can do so much are you still mine? i need your love i need your love god speed your love to me!

9. Don„t Cry

Talk to me softly there is something in your eyes don„t hang your head in sorrow and please don„t cry

I know how you feel inside I have I have been there before Something is changing inside you and don„t you know Don„t you cry tonight I still love you baby don„t you cry tonight don„t you cry tonight there is a heaven above you baby And don„t you cry tonight

Give me a whisper and give me a sigh Give me a kiss before you tell me goodbye don„t you take it so hard now and please don„t take it so bad I will still be thinking of you and the times we had baby And don„t you cry tonight don„t you cry tonight

don„t you cry tonight there is a heaven above you baby And don„t you cry tonight

And please remember that I never lied And please remember how I felt inside now honey You gotta make it your own way but you will be alright now sugar You will feel better tomorrow come the morning light now baby And don„t you cry tonight an don„t you cry tonight

An don„t you cry tonight there is a heaven above you baby And don„t you cry don„t you ever cry don„t you cry tonight Baby maybe someday don„t you cry

歌词大意

轻轻地告诉我,在你的眼里藏着什么。不要埋头于悲伤中,别再哭泣。我明白你的感受,因为我也曾经经历。你的内心正在发生改变,只是你还不知道。今晚,请你别再哭泣,我依然爱着你。不要哭泣,不要再哭泣,在今晚的夜里。天堂其实近在咫尺,宝贝,别再哭泣。

9.Pretty Boy

I lie awake at night See things in black and white I„ve only got you inside my mind You know you have made me blind I lie awake and pray that you will look my way I have all this longing in my heart I knew it right from the start Oh my pretty pretty boy I love you Like I never ever loved no one before you Pretty pretty boy of mine Just tell me you love me too Oh my pretty pretty boy I need you Oh my pretty pretty boy I do Let me inside make me stay right beside you I used to write your name And put it in a frame And sometime I think I hear you call Right from my bedroom wall You stay a little while And touch me with your smile

And what can I say to make you mine To reach out for you in time Oh my pretty pretty boy I love you Like I never ever loved no one before you Pretty pretty boy of mine Just tell me you love me too Oh my pretty pretty boy I need you Oh my pretty pretty boy I do Let me inside make me stay right beside you Oh pretty boy pretty boy pretty boy Say you love me too Oh my pretty pretty boy I love you Like I never ever loved no one before you Pretty pretty boy of mine Just tell me you love me too Oh my pretty pretty boy I need you Oh my pretty pretty boy I do Let me inside make me stay right beside you 10.A Long and Lasting Love A long and lasting love Not many people find it But those who do Their whole life through Put their heart and soul behind it A long and lasting love

A long and lasting love Is what I always dreamed of And when I looked into your eyes I knew I„d really seen love A long and lasting love I never thought that I would meet someone so beautiful I never thought I„d see a love like this Tonight I show you that Our love is something beautiful And I seal it with a kiss A long and lasting love We share for many reasons A special bond that goes beyond The changing of the seasons A long and lasting love A long and lasting love Someone I can care for Someone to be there For the rest of my life A long and lasting love I never thought that I would meet someone so beautiful I never thought I„d see a love like this Tonight I show you that Our love is something beautiful And I seal it with a kiss A long and lasting love Is what I always dreamed of And when I look into your eyes I knew I„d really seen love A long and lasting love A long and lasting love A long and lasting love 11.Endless Love

HIM: My love, There„s only you in my life The only thing that„s bright HER: My first love, You„re every breath that I take You„re every step I make HIM: And I HER: I-I-I-I-I HIM: I want to share BOTH: All my love with you HIM: No one else will do... HER: And your eyes HIM: Your eyes, your eyes BOTH: They tell me how much you care Ooh yes, you will always be My endless love BOTH: Two hearts, Two hearts that beat as one Our lives have just begun HER: Forever HIM: Ohhhhhh BOTH: I„ll hold you close in my arms I can„t resist your charms HER: And love HIM: Oh, love BOTH: I„ll be a fool For you, I„m sure

HER: You know I don„t mind HIM: Oh, you know I don„t mind

BOTH: „Cause you,

You mean the world to me Oh HER: I know HIM: I know BOTH: I„ve found in you My endless love HIM: Oooh-woow BOTH: Boom, boom Boom, boom, boom, boom, booom Boom, boom, boom, boom, boom BOTH: Oooh, and love HIM: Oh, love BOTH: I„ll be that fool For you, I„m sure HER: You know I don„t mind HIM: Oh you know- BOTH: I don„t mind BOTH: And, YES You„ll be the only one „Cause NO one can deny This love I have inside And I„ll give it all to you HIM: My love HER: My love, my love BOTH: My endless love 12.Bridge over Troubled Water

When you„ re weary feeling small

When tears are in your eyes I„ll dry them all I„m on your side oh when times get rough And friends just can„t be found Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down When you re down and out When you re on the street When evening falls so hard I will comfort you ooh I„ll take your part oh when darkness comes And pain is all around Like a bridge over troubled water I will lay me down Like a bridge over troubled water I will lay me down Brief instrumental interlude Sail on silver girl Sail on by Your time has come to shine All your dreams are on their way See how they shine Oh if you need a friend I„m sailing right behind

Like a bridge over troubled water I will ease your mind Like a bridge over troubled water I will ease your mind 13.As Long As You Love Me

Although loneliness has always been a friend of mine I„m leaving my life in your hands People say I„m crazy and that I am blind Risking it all in a glance How you got me blind is still a mystery I can„t get you out of my head

Don„t care what is written in you history As long as you„re here with me Chorus I don„t care who you are Where you„re from What you did As long as you love me Who you are Where you„re from

Don„t care what you did As long as you love me Every little thing that you have said and done Feels like it„s deep within me

Doesn„t really matter if you„re on the run It seems like we„re meant to be Chorus Bridge I„ve tried to hide it so that no one knows But I guess it shows When you look in to my eyes What you did and where you„re coming from I don„t care, as long as you love me, baby. Chorus 14.All out of Love I am lying alone with my head on the phone Thinking of you „til it hurts

I know you hurt too, but what else can we do Tormented and torn apart I wish I could carry your smile in my heart For times when my life seems so low It could make me believe what tomorrow could bring When today doesn„t really know, doesn„t really know ( Chorus ) I„m all out of love

I„m so lost without you I know you were right Believing for so long I „m all out of love

What am I without you I can„t be too late to say that I was so wrong I want you to come back and carry me home Away from these long, lonely nights I„m reaching for you. Are you feeling it too ? Does the feeling seem oh, so right ?

And what would you say if I called on you now And said that I can„t hold on ?

There„s no easy way, it gets harder each day Please love me or I„ll be gone, I„ll be gone ( back to Chorus )

Ooh what are you thinking of ? ( x 4 ) ( back to Chorus ) 15 More than I can Say

Who who yeah yeah I love you more than I can say I„ll love you twice as much tomorrow Who love you more than I can say Who who yeah yeah „I miss you every single day Why must my life be filled With sorrow Who love you more than I can say Don„t you know I need you so Tell me please I gotta know Do you mean to make me cry Am I just another guy

歌词大意

哦,爱你在心口难开,我对你的爱与日俱增,我每天都在思念着你,为什么我的生命要充满悲伤?难道你不知道我多么需要你?难道你一定要让我哭泣?难道我只是你的一个匆匆过客? 16..LOVE IS BLUE

Love Is Blue English words by: Bryan Blackburn; music by: Andre Popp; French words by: Pierre Cour.

Blue, blue, my world is blue, Blue is my world now I am without you. Grey, grey, my life is grey, Cold is my heart since you went away. Red, red, my eyes are red, Crying for you alone in my bed. Green, green, my jealous heart, I doubted you and now we are apart. When we met, how the bright sun shone, Then love died, now the rainbow is gone. Black, black, the nights I have known, Longing for you so lost and alone. Gone, gone, the love we knew, Blue is my world now I am without you. -------------

第6篇:英文歌曲歌词带翻译(二)

SCARROBOUGH FAIR 斯卡布罗集市(电影《毕业生》插曲) Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair 你将要去斯卡堡集市吗

Parsley sage rosemary and thyme 欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香。 Remember me to one who lives there 代我向住在那里的人问好 She once was a true love of mine 她从前是我真爱过的人

Tell her to make me a cambric shirt 告诉她给我做一件细薄布的衬衣 Parsley, sage, rosemary and thyme 欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香 Without no seams nor needle work 既没有接缝也没有针线活 Then she’ll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人 Tell her to find me an acre of land 告诉她我找到了一英亩的土地 Parsley, sage, rosemary, and thyme 欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香 Between the salt water and the sea strand 在咸水和海岸之间

Then she’ll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人

Tell her to reap收获 it with a sickle of leather 告诉她用一把皮革的镰刀来收获 Parsley, sage, rosemary and thyme 欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香

And gather集合 it all in a bunch束 of heather石楠花 然后采集一束美丽的石南花 Then she’ll be a true love of mine 那么她将会成为我真爱的人

这是一首地道的英文歌,第一次听这首歌的时候,还不能明了歌中唱的是什么,但听着听着,就想流泪。我完全被那美妙悱恻的旋律震住了,更兼莎拉布莱曼那天使般嗓音的演绎,使得这首名叫《斯卡布罗集市》的歌,像月下山泉,潺潺而下。又如一袭夜风吹过,山花一朵一朵静静地开了。美丽忧伤得似深潭里的月影啊,沉进去,再也打捞不上来了。

它是美国上世纪60年代最受大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲。我在电脑里一遍一遍听它,黄昏的屋子里,就泊满了透明的忧伤。我浸泡在莎拉天籁一般的歌声里,不能自已。我的思绪飞到我目力不及的远方,那里就是美丽的斯卡布罗集市啊,蔚蓝的天空下,芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香一定还在的,山风还像往常一样吹着,调皮的雀儿,一定还在山岗上欢快地跳着唱着,可是美丽的姑娘却等不回心上人了。山花竞相开放,一朵一朵浅淡的芳华在风中摇曳,有谁看见凋零的叹息,遗失在《斯卡布罗集市》里了?

第7篇:英文歌歌词

锐门波锐音米 敌死卡窝安四 哦咯窝乐窝 西衣兹漏矮子阿狗 吐篓子虎阿服锐 乐满洗耳必K 佛哥疼矮子乐怕死特 阔子黑死特锐为拉死特 锅底衣兹阿狗 为饿窝锐油阿

度油必里五衣特,啃油锐司务一特 锅底衣兹阿狗 为哎窝油四

度油必里五衣特,啃油锐司务一特 锅底衣兹阿狗 好爱窝油里五

度油必里五衣特,啃油锐司务一特 锅底衣兹阿狗 洗衣兹喔里阿狗

度油必里五衣特,啃油锐司务一特

瑞慢不瑞迷(瑞是一个男孩子的名字,瑞很慢,对瑞不迷) 得瑟卡我惋惜(瑞很得瑟,很臭美,结果卡着了,她很惋惜) 哦老公我的肉的(神经紧张,肌肉绷紧……) 西死了哪出歌(西是歌手吧) 土豆酥和脆(你说的是薯条吧……) 他慢煽一席(人家瑞慢就煽人家……) 否嘎登来吃的派(嘎登是一个餐馆,那里没有派……) 嘎赛丝土瑞晚来(嘎赛丝土有派,瑞来晚了……) 狗的死歌哦(狗死了要唱歌) 哦爱我有我(汗) 读有比利五诶(读书读到了比利五……) 看有瑞西外诶(又看到了瑞……西不是死了吗?) 狗的死歌哦 哦爱我有谁(我们怎么知道?) 读有比利五诶 看有瑞西外诶 狗的死歌哦 西死轰烈的歌(西死了还有轰烈的歌呢……) 读有比利五诶 看有瑞西外诶 谁忘出伞否太柏林带(谁忘了把伞拿出来,太柏林没有带) 读有搜追文(又读到有搜追文了) 西死红来带(红来带西死???) 给米懒得吹(米懒得吹气球) 西忘兔兔笔(忘记了自己有一支兔兔笔) 啊跑跑卡丁车(网络游戏……) 啊嘎来个米(又叫米干嘛?) 嘎有搜索那个米顶艾斯(嘎有搜索到米把艾斯顶起来了) 撒我撒撒搜柏林踹(撒尿撒不出来柏林踹她……) 大肉梭有云吧否有安米(大肉梭说有云彩吧,没有安米) 啊不要说伞西特来米(……) 狗的死歌哦 哦爱我有我 读有比利五诶 看有瑞西外诶 狗的死歌哦 哦爱我有谁 读有比利五诶 看有瑞西外诶 狗的死歌哦

西死轰烈的歌 读有比利五诶 看有瑞西外诶 ………………

第8篇:英文歌歌词

简单英文歌

英文歌歌词 1. Body body bop bop! Body bop bop!

Body body bop bop! Body bop bop! Wash your head. Wash your shoulders. Body body bop bop bop! Wash your tummy. Wash your bottom.

Body body body body bop! Body body bop bop! Body bop bop! Touch your eyes. Touch your nose.

Body body bop bop bop! Touch your mouth. Touch your ears.

Body body body body bop! Body body bop bop! Body bop bop!

Body body bop bop! Body bop bop!

2. Five Senses Song 歌词:

I have two eyes so I can see and a nose to smell. I have ten fingers that can touch, they do it very well. I have two ears so I can hear the birds up in the trees. I have a tongue inside my mouth to taste the food I eat. 3. Happy birthday, shark! Happy birthday, shark! Happy birthday to you, baby shark. It’s for you. It’s for you. Have fun today. “Thank you! I’m so happy!” Doo doo doo doo doo. Doo doo doo doo doo.

Doo doo doo doo doo doo doo. “Stop! Wait!”

Doo doo doo doo doo. Doo doo doo doo doo.

Doo doo doo doo doo doo doo doo.

Happy birthday, shark! Happy birthday, shark! This is for you, baby shark.

“Ouch!” Happy birthday, baby shark! 3 一起唱吧:Morning, morning. Good morning! Morning, morning. Happy morning! Morning, morning. Shiny morning! Good morning! Good morning!

本周Goodmorning Song歌词:

Morning, morning. Good morning! Morning, morning. Happy morning! Morning, morning. Shiny morning! Good morning! Good morning!

When the sunny sun comes up. Morning, morning. It’s morning! With a pretty smiley face. Morning, morning. It’s morning!

The birds chirp, chirp. “Hello, wake up!” The bees buzz, buzz. “Hello, get up!” Everybody everyone says, “Hello!” Morning, morning. It’s morning!

Morning, morning. Good morning! Morning, morning. Happy morning! Morning, morning. Shiny morning! Good morning! Good morning! It’s morning! Wake up!

第9篇:励志歌曲歌词

崛起

我相信

无论怎样你都是我的兄弟 无论怎样都要拥有尊严 什么结果都不会怪你

荣耀与辉煌不只是胜利

逆风展翅,腾空崛起

向前冲 昂起头 身为战士做英雄 男子汉 跟我走 狂奔燃烧热汗流 向前冲 昂起头 炎黄子孙齐加油 丈夫崛起高昂首 腾身一跃向胜利冲锋

向前冲 昂起头 面对更高的追求 有你为我大声吼 我会奋勇到最后 向前冲 昂起头 炎黄子孙齐加油 丈夫崛起高昂首 腾身一跃向胜利冲锋

向前冲 昂起头 身为战士做英雄 男子汉 跟我走 狂奔燃烧热汗流 向前冲 昂起头 炎黄子孙齐加油 丈夫崛起高昂首 腾身一跃向胜利冲锋

丈夫崛起高昂首 腾身一跃向胜利冲锋

再遥远都会注视着你

你的每一次跌倒和爬起

我的心疼,我的惋惜

无论怎样都要拥有尊严

什么结果都不会怪你

荣耀与辉煌不只是胜利

逆风展翅,腾空崛起

向前冲 昂起头

身为战士做英雄

男子汉 跟我走

狂奔燃烧热汗流

向前冲 昂起头

炎黄子孙齐加油

丈夫崛起高昂首

腾身一跃向胜利冲锋

向前冲 昂起头

面对更高的追求

有你为我大声吼

我会奋勇到最后

向前冲 昂起头

炎黄子孙齐加油

丈夫崛起高昂首

腾身一跃向胜利冲锋

想飞上天 和太阳肩并肩 世界等着我去改变 想做的梦从不怕别人看见 在这里我都能实现 大声欢笑 让你我肩并肩 何处不能欢乐无限 抛开烦恼勇敢的大步向前 我就站在舞台中间 我相信我就是我 我相信明天 我相信青春没有地平线 在日落的海边 在热闹的大街 都是我心中最美的乐园 我相信自由自在 我相信希望 我相信伸手就能碰到天 有你在我身边 让生活更新鲜 每一刻都精彩万分 I do believe 想飞上天 和太阳肩并肩 世界等着我去改变 想做的梦从不怕别人看见 在这里我都能实现 大声欢笑 让你我肩并肩 何处不能欢乐无限 抛开烦恼勇敢的大步向前 我就站在舞台中间 我相信我就是我 我相信明天

我相信青春没有地平线

在日落的海边 在热闹的大街

都是我心中最美的乐园

我相信自由自在 我相信希望

我相信伸手就能碰到天

有你在我身边 让生活更新鲜

每一刻都精彩万分 I do believe

我相信(我就是我) 我相信(自由自在) 我相信(我相信 我相信)

I do believe

我相信我就是我 我相信明天

我相信青春没有地平线

在日落的海边 在热闹的大街

都是我心中最美的乐园

我相信自由自在 我相信希望

我相信伸手就能碰到天

有你在我身边 让生活更新鲜

每一刻都精彩万分 I do believe

父亲

总是向你索取 却不曾说谢谢你

直到长大以后 才懂得你不容易

每次离开总是 装做轻松的样子

微笑着说回去吧 转身泪湿眼底

多想和从前一样 牵你温暖手掌

可是你不在我身旁 托清风捎去安康 时光时光慢些吧 不要再让你再变老了

我愿用我一切 换你岁月长留

一生要强的爸爸 我能为你做些什么 微不足道的关心收下吧

谢谢你做的一切 双手撑起我们的家 总是竭尽所有 把最好的给我

我是你的骄傲吗 还在为我而担心吗 你牵挂的孩子啊 长大啦~~~~~ 多想和从前一样 牵你温暖手掌

可是你不在我身旁 托清风捎去安康 时光时光慢些吧 不要再让你再变老了

我愿用我一切 换你岁月长留

一生要强的爸爸 我能为你做些什么 微不足道的关心收下吧

谢谢你做的一切 双手撑起我们的家 总是竭尽所有 把最好的给我

我是你的骄傲吗 还在为我而担心吗 你牵挂的孩子啊 长大啦~~~~~ 时光时光慢些吧 不要再让你再变老了

我愿用我一切 换你岁月长留

我是你的骄傲吗 还在为我而担心吗 你牵挂的孩子啊 长大啦~~~~~

感谢一路上有你

上一篇:各类特种设备操作规程下一篇:高标准农田工作汇报