船公司常用英文知识

2023-07-04 版权声明 我要投稿

第1篇:船公司常用英文知识

船公司常用英文词汇

Vessel:船名

Voyage:航次

CY Closing DATE:截柜日期,截关日

closing Date/Time:截柜日期

SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间

Expiry date:有效期限,到期日期

Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期

ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日

ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日

ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日

Port of loading(POL):装货港

Loading port:装货港

From City:起运地

EXP(export):出口

Final destination:目的港,最终目的地

Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地

Port of discharge:卸货港

Discharge port:卸货港

Load Port: 卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气

Quantity:数量

cargo type:货物种类

container number:集装箱号码

Equipment Number:货柜号码

container:集装箱

specific cargo container:特种货物集装箱

Number of container:货柜数量

container Size:货柜尺寸

CU.FT :立方英尺

Cont Status:货柜状况

seal number:封条号码

seal No:封条号码

seal type:封条类型

weight:重量

Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)

Net Weight:净重

Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量

Laden:重柜

remarks:备注

remarks for Terminal:堆场/码头备注

piace of receipt:收货地

Commodity:货物品名

intended:预期 Booking NO: SO号码/订仓号码

Shipper:发货人

Reefer Tetails:冷柜参数

contact:联络人,联系方式

contact person:联络人

intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止

intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间,航运指示截止

DOC CUT-OFF:文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律) 像上面都是有特指的)

Cargo nature:货物种类

booking Party: 订舱人

Full return CY:

Break bulk: 卸货

service contract NO:服务合同编号,

SI CUT: 截提单补料或截关

BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员

Regional BKG#:预订区域,

Sales Rep: 销售代表

BILL of Lading#:提单号,提单方案

Expected Sail Date:

Empty Pick up CY:提空柜地点

Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期

Pre Carrier: 预载

Est.Arrival Date:EIS到达时间

CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)

CY open: 整柜开仓时间

Port of delivery:交货港口

Receive Term: 接收期限

Delivery Term: 交货期限

Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型

EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型 EQ是Equipment的简写

Address:地址

Special cargo information: 特别货物信息

Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件

Shipper'own container:托运人自己的集装箱

Dangerous:危险或危险品 / 危险标志

Internal:中心的,内部的

Released: 释放,放行

MT就是指吨,英文叫METRE TONE Customer:客户

FCL full container load: 整柜

FCL:整箱,整箱货 LCL less than container load :拼箱,拼箱货

Carrier:承运人

Trucker:拖车公司/运输公司

Tractor NO:车牌号码

Depot:提柜地点

Pickup Location:提柜地点

Stuffing:装货地点

Terminal:还柜地点

Return Location:交柜地点

Full Container Address:还重柜地点

revised:修改后,已经校正,已经修订

Size/Type:柜型尺寸 尺寸/种类

Discharge Port:卸货港

Destination:目的地

Special Type:特殊柜型

S/O No:订舱号

Shipping Order No. :托运单号码

Temp:温度

Vent:通风

Humidity:湿度

PTI:检测

Genset:发电机

Instruction:装货说明

Special Requirement:特殊要求

GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量

SOC:货主的集装箱

Feeder Vessel/Lighter: 驳船航次

WT(weight) :重量

G.W.(gross weight) :毛重

N.W.(net weight) :净重

MAX (maximum) :最大的、最大限度的

MIN (minimum): 最小的,最低限度

M 或MED (medium) :中等,中级的

P/L (packing list) :装箱单、明细表

海运常用英文汇总

(一)船代

Shipping agent 船舶代理 Handling Agent 操作代理 Booking Agent 订舱代理 Cargo Canvassing 揽货

FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金 Brokerage / Commission 佣金

(二)订舱 Booking 订舱

Booking Note 订舱单 Booking Number 订舱号 Dock Receipt 场站收据

M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单

Cable/Telex Release 电放

A Circular Letter 通告信/通知书

PIC: Person in Charge 具体负责操作人员 The said party 所涉及的一方

On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱

(三)港口

BP Base Port 基本港 Prompt release 即时放行

Transit time 航程时间 / 中转时间

Cargo availability at destination in 货物运抵目的地 Second Carrier (第)二程船 In transit 中转

Transportation hub 中转港

(四)拖车

Tractor 牵引车/拖头 Low-bed 低平板车 Trailer 拖车

Transporter 拖车

Trucking Company 车队(汽车运输公司) Axle load 轴负荷 Tire-load 轮胎负荷 Toll Gate 收费口

(五)保税

Bonded Area 保税区

Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物 Bonded Warehouse 保税库

Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管 Fork Lift 叉车

Loading Platform 装卸平台

(六)船期

A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 双周班

A bi-weekly sailing 周双班 A monthly sailing 每月班

On-schedule arrival / departure 准班抵离

ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间 ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间 ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间

The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变更将 不作事先通知

Closing Date:截止申报时间 Cut-off time:截关日

(七)费用

Ocean Freight 海运费 Sea Freight 海运费 Freight Rate 海运价 Charge / Fee (收)费 Dead Freight 空舱费

Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱

Surcharge / Additional Charge 附加费 Toll 桥/境费

Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费 Market Price Level 市场价水平 Special Rate 特价

Rock Bottom Price 最低底价

Best Obtainable Price 市场最好价 CC Freight to Collect 到付运费

Freight Payable At Destination 到付运费 Back Freight 退货运费 Fixed Price 固定价格 Comm. Commission 佣金 Rebate 回扣/折扣

Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费 GRI :General Rate Increase 运价上调

SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调 GRD :General Rate Decrease 运价下调

TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调 PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费

Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费

THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费 ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费 CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费

IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费

DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费) OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费 MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费

(八)

For prompt shipment 立即出运 Cargo Supplier (供)货方

Upcoming Shipment 下一载货 Same Assignment 同一批货 Nomination Cargo 指定(指派)货 Indicated / Nominated Cargo 指装货 Shipments under B/L No。XXX XXX提单货 Cargo Volume 货量 Freight Volume 货量 Reefer Cargo 冷冻货

High-Value Cargo (goods) 高价货 Miss Description 虚报货名 Agreement Rate 协议运价

D & H dangerous and hazardous 危险品

(九)单证

S/O Shipping Order 托(运)单 B/L Bill of Lading 提单 B/L Copy 提单副本

OBL Ocean Bill of Lading 海运提单

HBL House Bill of Lading 无船承运人提单 TBL Through Bill of Lading 全程提单

Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单

Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单 Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单 ‘To Order’B/L 指示提单 Combined Bill 并单(提单) Separate Bill 拆单(提单) Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提

On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单 Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,

as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单 (On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单 )

Received for Shipment B/L 备运提单 Transhipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单

Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格) Arrival Notice 到货通知书 M/F 舱单

Batch Filing 批量报备

Manifest Discrepancy 舱单数据不符

Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执 Packing List 装箱单

Cargo Receipt 承运货物收据 D/R Dock Receipt 场站收据

D/O Delivery Order 交货单(小提单)

Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单 Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用) Manifest information 舱单信息

FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知) Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本

Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单

(九)Inspection-related Terms 检验相关术语 Customs Inspection 海关查验 Commodity Inspection 商品检验 Tally 理货

Tally Report 理货报告 Check 查验/检查/核对 Fumigation:熏蒸

Animal / Plant Inspection 动植物检验 INSP Inspection / Inspector 检验/检验员

Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy ) (始发地)原产地证书 Arbitration 仲裁

ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关

AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统

CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验 CHB :Customs House Broker 报关行

SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单 BONDED WAREHOUSE 保税库 BONDED AREA 保税区 BONDED GOODS 保税货物

QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.

进口配额

DDP: Delivery Duty Paid 完税

DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税

DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额

Customs fine 海关罚款 Customs seals 海关关封

Application for inspection 检验申请 To expedite the clearance 加快清关 Pilferage 盗窃/偷窃

To be liable for a penalty of 受到。。。处罚

Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定 To file certifications with Customs 向海关申报有效证明 To follow the current procedure 遵循现行程序 To abide by 。。。rule 遵照。。。规定 To provide specific language 提供一定说法 To be not authorized 不予认可

(十)箱子

COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN) 船东自有箱 Container Cleaning 洗箱 VEN Ventilated 通风 FRZ Frozen 冰冻 HTD Heated 加热

I.D. Inside Dimension 箱内尺码 Inside Measurement 箱内尺码

TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重 Container Leasing Co。 租箱公司 Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单 Repositioning 集装箱回空

Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期 Leasing Company 租箱公司

premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费 Demurrage 重箱滞箱费

1. IGO inter-government organization 政府间国际组织 2. NGO non-government organization 非政府间国际组织 3. ICS international chamber shipping 国际航运公会

4. BIMCO baltic and international maritime council 波罗的海国际海事协会

5. CMI committee maritime international 国际海事委员会 6. MO international maritime organization 国际海事组织 7. LNG liquified natural gas 液化天然气 8. LPG liquified petroleum gas液化石油气 9. SF stowgae factor 货物积载因数

10. IMDG Code international maritime dangerous goods code 国际海运危险货物规则

11. ISO international standard organization 国际标准化组织 12. SOC shipper’s own container 货主箱 13. COC carrier’s own container船公司箱

14. TEU twenty-foot equivalent units 计算单位,也称20英尺换算单位 15. FCL full container load整箱货 16. LCL less container load 拼箱货 17. CY container yard集装箱堆场

18. CFS container freight station 集装箱货运站 19. DOOR 货主工厂或仓库

20. DPP damage protection plan 损害修理条款 21. SC service contract 服务合同 22. B/N booking note 托运单

23. S/O shipping order 装货单,也称下货纸、关单 24. M/R mate’s receipt收货单,也称大副收据

25. M/F manifest 载货清单,也称舱单 26. S/P stowage plan货物积载图,也称船图、舱图

27. D/O delivery order 提货单,也称小提单

28. MSDS maritime shipping document of safety 危险货物安全资料卡 29. D/R dock’s receipt场站收据

30. EIR(E/R) equipment interchange receipt 设备交接单 31. CLP container load plan集装箱装箱单 32. SOF statement of facts 装卸事实记录 33. B/L bill of lading提单

34. HB/L house bill of lading 代理行提单,或称子提单、分提单、货代提单、无船承运人提单、 仓至仓提单等 35. Sea B/L (Master B/L,Ocean B/L,Memo B/L) 海运提单,或称母提单、主提单、船公司提单、备 忘提单等

36. On board B/L, Shipped B/L 已装船提单 37. Received for Shipment B/L 收货待运提单 38. Straight B/L 记名提单

39. Open B/L (Blank B/L, Bearer B/L) 不记名提单 40. Order B/L 指示提单 41. Clean B/L清洁提单

42. Foul B/L (Unclean B/L) 不清洁提单 43. Direct B/L直达提单

44. Transhipment B/L转船提单 45. Through B/L 联运提单

46. Combined Transport B/L (Intermodal Transport B/L, Multimodal Transport B/L) 多式联运 提单

47. Minimum B/L最低运费提单,也称起码提单 48. Advanced B/L 预借提单 49. Anti-dated B/L倒签提单 50. Stale B/L 过期提单

51. On Deck B/L 甲板货提单过期 52. Switch B/L 转换提单

53. NVOCC non-vessel operations common carrier 无船公共承运人或无船承运人

54. 《Hague Rules》《海牙规则》,正式名称为《统一关于提单若干法律规定的国际公约》

55. 《Visby Rules》《维斯比规则》,正式名称为《关于修订统一提单若干法律规定的国际公约》

56. 《Hamburg Rules》《汉堡规则》,正式名称为《1978年联合国海上货物运输公约》

57. SDR special drawing rights 特别提款权

58. LOI letter of indemnity 保函,也称损害赔偿保证书 59. SLAC shipper’s load and count 货主装载、计数

60. SLACS shipper’s load, count and seal 货主装载、计数和加封 61. STC said to contain 内容据称 62. SWB seaway bill海运单

63. V/C voyage charter 航次租船,简称程租 64. T/C time charter 定期租船,简称期租 65. TCT time charter on trip basis 航次期租

66. COA contract of affreightment 包运租船,简称包船 67. C/P charter party 租船合同

68. F/N fixture note 确认备忘录,也称订租确认书

69. GENCON “金康”合同,全称为BIMCO 统一杂货租船合同

70. NYPE Form “土产格式”,全称美国纽约土产品交易定期租船合同 71. BALTIME “波尔的姆格式”,全称为BIMCO标准定期租船合同 72. BARECON‘A’标准光船租船合同A格式 73. SINO TIME 中租期租合同

74. DWT dead weight tonnage 载重吨

75. GRT gross registered tonnage 总登记吨,简称总吨 76. NRT net rigistered tonnage 净登记吨,简称净吨 77. LOA length over all船舶总长度

78. BM beam 船宽 79. MT metric tons公吨(1000千克) 80. LAYCAN layday/canceling date 受载期与解约日 81. LINER TERMS 班轮条款,即船方负担装卸费 82. BERTH TERMS 泊位条款,即船方负担装卸费 83. GROSS TERMS 总承兑条款,即船方负担装卸费

84. FAS free alongside ship 船边交接货条款,即船方负担装卸费 85. FI free in 船方不负担装货费 86. FO free out 船方不负担卸货费

87. FILO free in ,liner out 船方不负担装货费但负担卸货费 88. LIFO liner in, free out 船方不负担卸货费但负担装货费 89. FIO free in and out 船方不负担装卸费

90. FIOST free in and out, stowed and trimmed 船方不负担装卸费、平舱费和堆舱费

91. N/R (NOR) notice of readiness 装卸准备就绪通知书 92. WIBON whether in berth or not 不论靠泊与否

93. WICCON whether in custom clearance or not 不论海关手续办妥与否 94. WIFPON whether in free pratique or not 不论通过检疫与否

95. WWDSHEXUU weather working days, Sunday, holidays excepted, unless used 晴天工作日,星

期天和节假日除外,除非已使用

96. WWDSHEXEIU weather working days , Sunday, holidays excepted, even if used 晴天工作日,

星期天和节假日除外,即使已使用也除外

97. WWDSATPMSHEX weather working days, Saturday PM, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,

星期六下午、星期天和节假日除外

98. WWDSSHEX weather working days, Saturday, Sundays, holidays excepted 晴天工作日,星期

六、星期天和节假日除外

99. CQD customary quick dispatch 按港口习惯快速装卸 100. WTS working time saved 节省的工作时间 101. BFI Baltic freight index 波罗的海运价指数

102. CCfI China container freight index 中国出口集装箱运价指数 103. BAF, Bs bunker adjustment factor; or bunker surcharge 燃油附加费 104. CAF currency adjustment factor 货币附加费

105. THC terminal handling charges 码头作业附加费,或称码头操作费 106. PSS peak season surcharge 旺季附加费

107. DDC destination delivery charges 目的地交货费 108. FAK freight all kinds均一包箱费率

109. FCS freight for class基于商品等级的包箱费率

110. FCB freight for class and basis 基于商品等级和计算标准的包箱费率 111. ICAO international civil aviation organization 国际民用航空组织 112. IATA international air transport association 国际航空运输协会 113. SITA 国际电信协会

114. AWB air waybill 航空货运单

115. HAWB (HWB) house air waybill 航空分运单 116. MAWB (MWB) master air waybill 航空主运单

117. TC1,TC2,TC3 traffic conference area 航空区划

1、航空区划

2、航空区划3 118. GMT greenwich mean time 世界标准时,也称格林尼治时 119. TACT the air cargo tariff 航空货物运价 120. TACT Rules 航空货物运价手册 121. CN China 中国 122. DE Germany德国

123. SG Singapore 新加坡 124. CA canada 加拿大

125. AU Australia 澳大利亚 126. BIS 北京 127. TAO 青岛 128. CAN 广州 129. SHA 上海

130. CKG 重庆 131. TSN 天津 132. SZX 深圳 133. HGH 杭州 134. KMG 昆明 135. XMN 厦门 136. DLC 大连 137. NGO 名古屋

138. CA 中国国际航空公司 139. CZ 中国南方航空公司 140. MU 中国东方航空公司 141. CI 中华航空公司 142. CX 国泰航空公司 143. NX 澳门航空公司

144. CAO cargo aircraft only 仅限货机 145. DIP diplomatic mail 外交信袋

146. SLI shippers letter of instruction空运托运书 147. CBA cargo booking advance 国际航空货物订舱单 148. TRM cargo transfer manifest 转运舱单 149. LAR live animal regulation 活动物规则

150. DGR dangerous goods regulations 危险物品手册 151. GCR general cargo rate 普通货物运价 152. SCR specific commodity rate 指定商品运价

153. AW air waybill fee 货运单费,承运人收取此费为AWC;代理人收取此费为AWA 154. CH clearance charge for agency 清关费,代理人收取此费为CHA 155. SU surface charge 地面运输费,代理人收取此费为SUA 156. DB disbursement fee 垫付款手续费,承运人收取此费为DBC,代理人收取此费为DBA 157. RA dangerous goods surcharge 危险品处理费,承运人收取此费为RAC,代理人收取此费为RAA 158. SD surface charge destination 目的站地面运输费

159. CC charges collect 运费到付 160. PP charges prepaid 运费预付

161. ULD unit load device 集装器,集装化设备 162. MCO 旅费证,也称杂费证

163. NVD no value declared 没有声明价值 164. NCV no commericial value 无商业价值

165. CCA cargo charges correction advice 货物运费更改通知 166. OFLD offloaded 卸下,拉货 167. SSPD shortshiped 漏(少)装 168. Ovcd overcarried 漏卸

169. POD proof of delivery 交付凭证

170. CASS, cargo account settlement system 货运帐目清算系统 171. IPI interior point intermodal 内陆公共点多式联运 172. SLB siberian landbridge traffic 西伯利亚大陆桥运输 173. OCP overland common point 内陆公共点或陆上公共点运输 174. MLB miniland bridge 小陆桥运输

175. Combidoc 由BIMCO 制定的供经营船舶的多式联运经营人所使用的国际多式联运单证

176. FBL 由FIATA制定的供作为多式联运经营人的货运代理使用的国际多式联运单证

177. Multidoc 由UNCTAD 依据《联合国国际货物多式联运公约》制定的国际多式联运单证

178. MTO multimodal transport operator 多式联运经营人 179. NVO non vessel operator 无船经营人

指定货代的英文1, 指定货代 appointed forwarding company appointed forwarding agent appointed forwarding carrier appointed forwarder appoint ..... as the forwarding company. 2 指定船公司 appointed shipping company 有关货代运输费用的英文表述运费:

空运费-AIR FREIGHT 海运费-OCEAN FREIGHT 包干费-LOCAL CHARGE 电放费-SURRENDED FEE 并单费-COMBINED CHARGE 改单费-AMEND FEE 集卡费-TRUCKING FEE 快递费-COURIER FEE 熏蒸费-FUMIGATION CHARGE 制单费-DOCUMENT FEE 注销费-LOGOUT FEE 改配费-RE-BOOKING FEE 查验费-INSPECTION FEE 订舱费-BOOKING FEE 保险费-INSURANCE CHARGE 外拼费-CO-LOAD FEE 内装费-LOADING FEE 报关费-CUSTOMS CLEARANCE FEE 商检费-COMMODITY CHECKING FEE 特殊操作费-SPECIAL HANDLING CHARGE 码头操作费-TERMINAL HANDLING CHARGE

附加费表述:

AMS-Automatic Manifest System 自动舱单系统录入费,用于美加航线

BAF-Bunker Adjustment Factor 燃油附加费

CAF-Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费

DDC-Destination Delivery Charge 目的港卸货附加费,常用于美加航线

EBA-Emergency Bunker Additional紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线

EBS-Emergency Bunker Surcharge 紧急燃油附加费,常用于澳洲航线 FAF-Fuel Adjustment Factor 燃油价格调整附加费,日本航线专用

GRI-General Rate Increase 综合费率上涨附加费

IFA-Interim Fuel Additional 临时燃油附加费

ORC-Origin Receipt Charge 原产地收货费,一般在广东地区使用

PCS-Panama Canal Surcharge 巴拿马运河附加费

PCS-Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费

PSS-Peak Season Surcharge 旺季附加费

SPS-Shanghai Port Surcharge 上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)

THC-Terminal Handling Charge 码头处理费

WARS-War Surcharge 战争附加费

YAS-Yen Ascend Surcharge 日元升值附加费,日本航线专用

International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织

International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会

Scheduled Airline 班机运输

Chartered Carrier 包机运输

Consolidation 集中托运

Air Express 航空快递

Air Waybill 航空运单

Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单

House Air Waybill (HAWB) 航空分运单

Chargeable Weight 计费重量

High density cargo 重货

Low density cargo 轻货

Specific Commodity Rates (SCR) 特种货物运价

Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价

General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价

Unit Load Devices (ULD) 集装设备

Construction Rate 比例运价

Combination of Rate 分段相加运价

Valuation Charges 声明价值费

Declared value for Carriage 运输声明价值

No value Declared (NVD) 不要求声明价值

Declared value for Customs 海关声明价值

No customs valuation (NCV) 无声明价值

LOGISTICS 物流

LOGISTICS INDUSTRY 物流产业

LOGISTICS ACTIVITY 物流活动

LOGISTICS OPERATION 物流作业

LOGISTICS COST 物流成本

LOGISTICS MODULUS 物流模数

LOGISTICS CENTRE 物流中心 LOGISTICS NETWORK 物流网络

LOGISTICS ALLIANCE 物流联盟

BUSINESS LOGISTICS 企业物流

SOCIETAL LOGISTICS 社会物流

THIRD-PARTY LOGISTICS (TPL) 第三方物流

LEAN LOGISTICS 精益物流

VIRTUAL LOGISTICS 虚拟物流

CUSTOMIZATION LOGISTICS 定制物流

value-ADDED LOGISTICS SERVICE 增值物流服务

SUPPLY CHAIN 供应链

SUPPLY CHAIN MANAGEMENT(SCM) 供应链管理

SUPPLY CHIAN INTEGRATION 供应链整合

PHYSICAL PRODUCTION 产品配送

INTEGRATED LOGISTICS 综合物流

MATERIAL REQUIREMENT PLANNING (MRP I) 物料需求计划

MANUFACTURING RESOURCE PLANNING (MRP II) 制造资源计划

DISTRIBUTION REQUIREMENT PLANNING(DRP I) 配送需求计划

DISTRIBUTION RESOURCE PLANNING (DRP II) 配送资源计划

LOSGISTICS RESOURCE PLANNING (LRP) 物流资源计划

ENTERPRISE RESOURCE PLANNING (ERP) 企业资源计划

QUICK RESPONSE (QR) 快速反应

EFFICIENT CUSTOMER RESPONSE (ECR) 有效客户反应

CONTINUOUS REPLENISHMENT PROGRAM (CRP) 连续补充库存计划

COMPUTER ASSISTED ORDING(CAO) 计算机辅助订货系统

VENDOR MANAGED INVENTORY (VMI) 供应商管理库存

ELECTRONIC ORDER SYSTEM (EOS) 电子订货系统

ADVANCED SHIPPING NOTICE (ASN) 预先发货通知

DIRECT STORE DELIVERY(DSD) 店铺直送

POINT OF SALE(POS) 销售实点(信息)系统

AUTOMATIC REPLENISHMENT (AR) 自动补货系统

JUST IN TIME (JIT) 准时制

OUTSOURCING 业务外包(外协,外购)

INVENTORY CONTROL 存货控制

WAREHOUSE 仓库

BONDED WAREHOUSE 保税仓库

AUTOMATIC WAREHOUSE 自动化仓库

STEREOSCOPIC WAREHOUSE 立体仓库

VIRTUAL WAREHOUSE 虚拟仓库

WAREHOUSE LAYOUT 仓库布局

WAREHOUSE MANAGEMENT SYSTEM (WMS) 仓库管理系统

ECONOMIC ORDER QUANTITY(EOQ) 经济订货批量

FIXED-QUANTITY SYSTEM(FQS) 定量订货方式

FIXED-INTERVAL SYSTEM (FIS) 定期订货方式

ABC CLASSIFICIATION ABC分类法

DISTRIBUTION CENTRE(DC) 配送(分拨)中心

CONTRACT LOGISTICS 合同物流

FULL-SERVICE DISTRIBUTION COMPANY (FSDC) 全方位物流服务公司

SAFETY STOCK 安全库存

LEAD TIME 备货时间

INVENTORY CYCLE TIME 库存周期

CYCLE STOCK 订货处理周期 CROSS DOCKING 交*配送(换装)

GOODS SHED 料棚

GOODS STACK 货垛

GOODS YARD 货场

GOODS SHELF 货架

PALLET 托盘

STACKING 堆码

SORTING 分拣

ORDER PICKING 拣选

GOODS COLLECTION 集货

ASSEMBLY 组配

DISTRIBUTION PROCESSING 流通加工

ZERO INVENTORY 零库存

value-ADDED NETWORK 增值网

BAR CODE 条形吗

OPTICAL CHARACTER RECOGNITION 光学文字识别

ELECTRONIC DATA INTERCHANGE (EDI) 电子数据交换

RADIO FREQUENCY (RF) 无线射频

GLOBAL POSITIONING SYSTEM (GPS) 全球定位系统

GEORGRAPHICAL INFORMATION SYSTEM (GIS) 地理信息系统

第2篇:英文简历个人特长常用语知识点

Over eleven years of extensive computer/electronics experience.Versed in both digital and analog electronicswith specific emphasis on computer hardware/software.Special expertise in system and component evaluation.Network supervisor responsible for installing/maintaining Arcnet LAN system.Proficient in assembly and C programming languagesL.Excellen

◆IBM:WordPerfect,Word for Windows;Maclntosh:Microsoft Word,FileMaker.

◆AT&T and Compaq PCs with Samna program;data entry,CRT,typing(55wpm)

◆Maclntosh:Pagemaker,Word.

IBM and Macintosh.Lotus 1-2-3 and Microsoft Word.

◆Maclntosh:Pagemaker,Word.

IBM:WordPerfect,Excel and rBase.

◆Proficientin Microsoft Word,WordPerfect,Lotus 1-2-3,and Quark.

Working knowledge of the French language.

◆Typing(60 wpm),Shorthand(60-70 wpm),WANG Word Processing,knowledge of other word processing systems.Fluency in German,good verbal and written communications skills.◆Systems:Lexitron,PTS100,IBM Personal Computer

Software:WordStar,Accounting Plus,Symphony,Lotus 1-2-3,WordPerfect,DOS,Microsoft Word◆At school I won a scholarship and the first prize in speech contest.

◆I have received an ordinary English education,and have a slight knowledge of Spanish.I took a Spanish course in college.

◆I can write shorthand at the rate of 120 words per minute,and typewriting at 55 words English.◆At school I won a scholarship and the first prize in speech contest

第3篇:公司注册相关专业中英文常用词

投资 INVEST实业 INDUSTRY集团 GROUP

控股 HOLDING经济 ECONOMIC国际 INTERNATIONAL 贸易 TRADE服饰 FINERY材料 MATERIAL 协会 ASSOCIATION研究院 INSTITUTE研究所 ACADEMY品牌 BRAND电子 ELECTRONICS发展 DEVELOPMENT科技 TECHNOLOGY通讯COMMUNICATION置业 PROPERTY 机械 MACHINE内衣 UNDERCLOTHES企业 ENTERPRISE模具 MOLDING TOOL物流 LOGISTICS卫生 SANITATION电池 BATTERY设计 DESIGN电脑 COMPUTER 开发 DEVELOP鞋业 SHOES INDUSTRY

房地产 THE REAL ESTATE

建筑工程 CONSTRUCTION ENGINEERING

五金制品 (HARDWARE PRODUCTS)

医疗 MEDICAL TREATMENT

工艺品 (ARTS AND CRAFTS)

塑胶制品PLASTIC PRODUCTS

中国(CHINA)省(PROVINCE) 市(CITY)县(COUNTY)镇(TOWN) 区(DISTRICT)街(STREET)路(ROAD)楼(FLOOR)或F 栋(BLDG) 单元(UNIT)房(ROOM)或RM号(UNMBER)或NO.

日期

1ST2ND3RD4TH5TH6TH7TH8TH9TH10TH11TH12TH13TH14TH15TH16TH17TH18TH19TH20TH21ST22ND23RD24TH25TH26TH27TH28TH29TH30TH31ST

MONTH

JANUARY(1月)FEBRUARY(2月)MARCH(3月)APRIL(4月)MAY(5月)JUNE(6月)JULY(7月)AUGUST(8月)SEPTEMBER(9月)OCTOBER(10月)NOVEMBER(11月DECEMBER(12)月)

第4篇:常用英文句子

常用英文句子.txt我的人生有A 面也有B面,你的人生有S面也有B面。 失败不可怕,关键看是不是成功他妈。现在的大学生太没素质了!过来拷毛片,居然用剪切!有空学风水去,死后占个好墓也算弥补了生前买不起好房的遗憾。熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英语本族者常用的生动、活泼的习语。

1. after you.你先请。这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。 (好象现在女士不愿意你这么做,特别是那些女权主义者,我还记得这么一段话:一个女士对一个让她先行的男士说:You do this because I am a woman? 那个男士回答说:I do this not because you are a woman but because I am a man! I love this guy!

2. I just couldn’t help it.我就是忍不住。想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:

I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn’t help it.太棒的句子了,我爱死它了。:)

3. Don’t take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。生活实例:

This test isn’t that important. Don’t take it to heart. 安慰人的超级句子。

4. we’d better be off.我们该走了。It’s getting late. We’d better be off.

5. Let’s face it. 面对现实吧。常表明说话人不愿意逃避困难的现状。

参考例句:I know it’s a difficult situation. Let’s face it, ok?

很棒啊,年轻人犯错误,上帝都会原谅,remember?但是犯了错误,你必须面对他,let’s face it,或者是:Let’s face the music.6. let’s get started.咱们开始干吧。劝导别人时说:Don’t just talk. Let’s get started.Let’s get started.

Let’s start.

let’s do it right now.

Let’s hit sth.

Let’s rock roll.

Let’s put our hands on sth.

7. I’m really dead.我真要累死了。坦诚自己的感受时说:after all that work, I’m really dead.

8. I’ve done my best.我已尽力了。

这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,I’ve done my best. or I spare no efforts.就不必遗憾,毕竟,man supposes, god disposes.

9. Is that so? 真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。

10. Don’t play games with me! 别跟我耍花招!

11. I don’t know for sure.我不确切知道。

stranger: Could you tell me how to get to the town hall?

Tom: I don’t know for sure. maybe you could ask the policeman over there.

12. I’m not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。

Karin: You quit the job? You are kidding.

Jack: I’m not going to kid you. I’m serious.

13. That’s something. 太好了,太棒了。

A: I’m granted a full scholarship for this semester.

B: congratulations. That’s something.

14. Brilliant idea! 这主意真棒!这主意真高明!

15. Do you really mean it? 此话当真?

Michael:Whenever you are short of money, just come to me.

David: do you really mean it?

16. you are a great help.你帮了大忙

17. I couldn’t be more sure. 我再也肯定不过。

18. I am behind you.我支持你。

a: whatever decision you’re going to make, i am behind you.

19. I’m broke.我身无分文。

I am penniless.

20. Mind you! 请注意!听着!(也可仅用mind。)

模范例句:mind you! He’s a very nice fellow though bad-tempered.

21. you can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。

a:Do you think he will come to my birthday party?

b: you can count on it.

22. i never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:Oh, don’t worry. I’m thinking of buying a new one. i never liked it anyway.

23. that depends.看情况再说。 (on sth)

例:I may go to the airport to meet her. But that depends.

24. congratulations.恭喜你,祝贺你。

25. thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表示谢意。

第5篇:常用英文缩写

HP:幽门罗旋杆菌

NSIAD: 非甾类镇痛消炎药

GERD —胃食管反流病

Bid 的意思是一日两次,qd--1日1次,bid--1日2次,tid--1日3次,qid--1日4次

意见建议:qod--隔日1次,qw--每周1次,biw--两周1次,q2h--每2小时1次,q8h--每8小时1次(拉丁语) Moyamoya

烟雾病又名脑底异常血管网,是一组以颈内动脉虹吸部及大脑前、中动脉起始部狭窄或闭塞,脑底出现异常的小血管网为特点的脑血管病。因脑血管造影时呈现许多密集成堆的小血管影,似吸烟时吐出的烟雾,故名烟雾病。

CH 脑出血(Cerebral hemorrhage,)

GU胃溃疡

DU十二指肠溃疡 PTH是甲状旁腺分泌过多甲状旁腺素 (PTH)而引起的钙磷代谢失常。简称甲旁亢。主要表现为骨骼改变、泌尿系结石、高血钙和低血磷等。

SGPT 肝功能中谷丙转氨酶,小于40单位是正常

HBsAg是指 乙肝表面抗原,检测结果阴性为正常。乙肝表面抗原(HBsAg)是乙肝病毒的外壳蛋白,本身不具有传染性,但它的出现常伴随乙肝病毒的存在,所以它是已感染乙肝病毒的标志。

NK: 自然杀伤细胞(natural killer cell,NK)是机体重要的免疫细胞,不仅与抗肿瘤、 抗病毒感染和免疫调节有关,而且在某些情况下参与超敏反应和自身免疫性疾病的发生。

HBV:乙型肝炎

IgG,IgA,IgM是人体内的三种免疫球蛋白,我们又称抗体。这三种抗体结构与功能都是不一样的。其中IgG是主要的再次免疫反应抗体。IgM是主要的初次免疫抗体。IgA是粘膜免疫中的主要分泌型抗体

第6篇:常用专业英文

一、统计学

Standard deviation标准差Standard error标准误 Confidence interval(CI) 可信区间

Coefficient 系数slope 斜率intercept 截距

Linear correlation线性相关rank correlation秩相关Linear regression线性回归

注:本文为网友上传,旨在传播知识,不代表本站观点,与本站立场无关。若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:iwenmi@163.com。举报文章